Exemples d'utilisation de "opium smoker" en anglais

<>
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives. Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Is this a smoker? Это купе для курящих?
While Ivanov travels the world suggesting that opium production in Afghanistan is the root of all drug problems, there has been no public effort by the U.S. to urge the Russians to get their own drug treatment policies in order. Иванов разъезжает по миру и заявляет, что в основе всех наркотических проблем лежит выращивание опиума в Афганистане. А США не предпринимают никаких официальных усилий для того, чтобы призвать русских навести порядок в своей собственной системе фармакотерапии.
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit. Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара.
Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy's success. Лицензирование производства опия было бы реалистичным и прагматичным краеугольным камнем в успехе этой стратегии.
The couple’s fans decided that Ksenia must also be a smoker, and they judged her for it. Поклонники пары решили, что Ксюша тоже курит, и осудили ее за это.
opium production last year was at an all-time high. Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня.
You don’t have to be a heavy smoker to face the deadly health risks of cigarettes, according to a new study. Согласно результатом нового исследования, не нужно быть заядлым курильщиком, чтобы столкнуться со смертельным риском, который представляют сигареты для здоровья человека.
But Karzai's relationship with his sponsors has begun to sour, in part owing to charges that his government has failed to stop the resurgence of Afghanistan's huge opium trade. Но отношения Карзая с его спонсорами начали ухудшаться, частично из-за обвинений в том, что его правительство не в состоянии воспрепятствовать возрождению торговли опиумом в Афганистане.
It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest. Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
Farmers will be weaned off opium over the long term only if they have sustainable livelihoods. Фермеров можно отлучить от опиума в долгосрочной перспективе, только если у них будут жизнеспособные средства к существованию.
And the receptionist is a smoker. А регистратор - курильщица.
Afghanistan's opium. опиум Афганистана.
My husband's a chain smoker. Мой муж - заядлый курильщик.
Forced eradication risks pushing farmers into the hands of extremists, and thus will not lead to the sustainable reduction of opium fields. Принудительное выселение угрожает толкнуть фермеров в руки экстремистов, и таким образом, не приведет к жизнеспособному сокращению полей опиума.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
Underlying the opium trade issue is a security threat of another kind, one overlooked since the US-led invasion toppled the Taliban regime in 2001, despite the grave risk it poses to Afghanistan's long-term stability, and that of the region. В основе проблемы опиумной торговли лежит угроза безопасности, которой не придавалось большого значения с тех пор, как режим талибов был свергнут в результате вторжения войск международной коалиции во главе с США в 2001 году, несмотря на серьезную опасность, которую она представляет для долгосрочной стабильности Афганистана и всего региона.
Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off. Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces. Позволение торговцам опиумом действовать безнаказанно развязывает им руки, чтобы собирать деньги на оплату оружия и бойцов, которые сражаются с афганской армией и силами НАТО.
Tall, male, young smoker. Высокий, мужчина, курильщик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !