Exemples d'utilisation de "optic recess" en anglais
The new financing would include direct loans from rich countries' export-credit agencies to enable poor countries to borrow long term (for example, 40 years) to build roads, power grids, renewable energy generation, ports, fiber optic networks, and water and sanitation systems.
Новое финансирование должно включить в себя прямые займы от экспортных кредитных агенств развитых стран в целях предоставления развивающимся странам возможности брать долгосрочные займы (например, на 40 лет) для постройки дорог, линий энергопередачи, развития выработки возобновляемой энергии, портов, волоконно-оптических сетей и систем водной очистки.
To feel the sensation of the symbiote that has controlled your every action for so many years, while you watched helplessly from the darkest recess of your mind, as it is finally excised from your body and left to writhe in the light of day.
Ощущать, как симбионта, который контролировал каждое твое действие долгие годы, а ты лишь беспомощно взирал на это из темнейшего уголка своего сознания, как его наконец вырезали из твоего тела, и теперь он извивается в свете дня.
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
He asked for a brief recess, and didn't return to the grand jury room.
Он попросился ненадолго выйти, и так и не вернулся в комнату жюри.
If I had to guess, I'd say the tumor's invaded the optic chiasm.
Предполагаю, опухоль добралась до зрительных нервов.
Mr. Boday, would you care to take a short recess before we begin?
Мистер Бодай, не хотите сделать небольшой перерыв перед тем, как мы продолжим?
Does the store manager, Colin Shreve, make his repairmen use old fiber optic cables while he sells the new ones on the side to make cash?
Заставляет ли менеджер магазина Колин Шрив ремонтников использовать старые оптические кабели, а новые продаёт налево и выручку кладёт в карман?
You got me riding shotgun to every dark anal recess in the state.
Раз я тебя охраняю по пути во все стремные жопы штата.
The eyeball is held in the socket By 6 different muscles, fatty tissue, And the optic nerves.
Глазное яблоко держится в глазнице 6 различными мышцами, жировой тканью, и оптическими нервами.
Before we recess this afternoon, Dr. Adison and I will be handing out free samples of Liberty Chew.
Прежде чем мы сделаем перерыв во второй половине дня доктор Эдисон, и я будем раздавать бесплатные образцы Liberty Chew.
Then we are in recess until tomorrow at 10:00 when I will decide on this case a second time.
Тогда мы прервемся до 10:00 завтрашнего утра и я вынесу решение по этому делу во второй раз.
Moreover, they participated in consortia that invested more than €500 million in laying a trans-Pacific submarine fiber optic cable, which has been operational since 2010, and an 8,300-kilometer (5,200-mile) cable from Southeast Asia to Japan that came on-stream last year.
Более того, они участвовали в консорциуме, который инвестировал более 500 миллионов евро для прокладки транс-тихоокеанского подводного оптико-волоконного кабеля, который действует с 2010 года, и для прокладки кабеля длиной 8300 км из Юго-Восточной Азии в Японию, который находится в эксплуатации с прошлого года.
Many Internet providers also offer Fiber Optic Service (FiOS), which connects to the Internet using light over an optical network.
Многие поставщики услуг Интернета также предлагают оптоволоконное подключение (FiOS), основанное на передаче света в оптической сети.
Following a one-hour recess, Lieutenant Dax will take the witness stand.
После часового перерыва будет свидетельствовать лейтенант Джадзия Дакс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité