Exemples d'utilisation de "or else" en anglais
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.
Click Yes to accept, or else click No.
Щелкните Да, чтобы принять предложение, или в противном случае щелкните Нет.
Eurogroup to Greece: Stick to the bailout or else…
Еврогруппа Греции: соблюдайте условия антикризисной программы, а не то – пеняйте на себя…
The situation had to resolve itself within a year - or else.
Ситуация должна была саморазрешиться в течение года или около того.
Or else he starts bouncing his ball off your head again.
Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове.
You have to learn to annunciate, or else no one will listen.
Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать.
Yes, you do, or else that anger is gonna eat you alive.
Да, должен, Или этот гнев Съест тебя живьем.
We need to save our economic system from its abusers, or else.
Мы должны спасти нашу экономическую систему от тех, кто ею злоупотребляет.
We don't want any more trouble, or else I will retaliate.
Нам больше не нужны неприятности, иначе я применю ответные меры.
Click to select the one you want, or else close the window.
Щелкните нужное представление или закройте окно иным способом.
Or else they supplied the same output as before at reduced prices.
Или же они начали поставлять столько же продукции, как и раньше, но по сниженной цене.
They want Obama to tell those dictators to quit right now, or else.
Они хотят, чтобы Обама сказал диктаторам уйти сейчас, а не то.
When children do experiments we call it "getting into everything" or else "playing."
Детские эксперименты мы называем "лезут, куда ни попадя" или "играют".
You must smell like a troll or else they will smell you and run away.
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité