Exemples d'utilisation de "organization unit" en anglais
You then create an associated budget plan for each organization unit.
Затем создается связанный бюджетный план для каждой организационной единицы.
The users who are outside the budget planning organization hierarchy or not associated with an organization unit in the hierarchy, but who must work with budget plans.
Пользователи, находящиеся вне организационной иерархии бюджетного планирования или не связанные с организационной единицей в иерархии, но которые должны работать с бюджетными планами.
If two or more segments of an account structure are organization units, such as Business unit or Department, an organization hierarchy can be used to determine the valid combinations.
Если два или более сегментов структуры счета являются организационными единицами, например бизнес-единицей или департаментом, организационную иерархию можно использовать для определения допустимых комбинаций.
For each associated plan, you select the manager of the organization unit as the budget plan preparer.
Для каждого связанного плана выберите менеджера организационного отдела — специалиста по подготовке бюджетного плана.
You can track fixed assets by using three new attributes: the asset activity code, property group, and organization unit.
Основные средства можно отслеживать, используя три новых атрибута: код мероприятий основных средств, группу свойств и организационное подразделение.
In a bottom-up approach, you ask each manager to prepare a budget plan for his or her organization unit.
При восходящем подходе вы просите каждого менеджера подготовить бюджетный план для своего организационного отдела.
Users who work with budget planning must be associated with workers whose positions report to an organization unit in the budget planning organization hierarchy.
Пользователи, участвующие в бюджетном планировании, должны быть связаны сотрудниками, подотчетными организационному отделу в организационной иерархии бюджетного планирования.
In a top-down approach, you create a parent budget plan that has a budget plan scenario that includes target budget amounts for each organization unit.
При нисходящем подходе создается родительский бюджетный план, сценарий которого включает целевые бюджетные суммы для каждого организационного отдела.
Users who are involved in budget planning must be associated with the records for workers whose positions report to an organization unit in the organization hierarchy for budget planning.
Пользователи, участвующие в бюджетном планировании, должны быть связаны с записями работников, подотчетных подразделению в организационной иерархии бюджетного планирования.
Based on worker positions – All budget plan preparers who are associated with workers whose positions report to an organization unit in the budget planning organization hierarchy can access the budget plans.
На основе должностей работников — все пользователи, участвующие в подготовке бюджетного плана и связанные с сотрудниками, подотчетными организационному отделу в организационной иерархии бюджетного планирования, могут получить доступ к бюджетным планам.
Based on worker positions – All budget plan preparers who are associated with workers and have a position in an organization unit in the budget planning organization hierarchy can access the budget plans.
На основе должностей работников — все пользователи, участвующие в подготовке бюджетного плана, связанные с сотрудниками и имеющие должность в организационном отделе в организационной иерархии бюджетного планирования, могут получить доступ к бюджетным планам.
In 2006, in view of a series of allegations received regarding a change in the date of birth on the official records of the Director-General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the Unit, in accordance with article 6 of its statute, urged the then internal auditor of WIPO to carry out an investigation into the matter without delay.
В 2006 году Группа была вынуждена отреагировать на ряд поступивших в адрес Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) обвинений в том, что он переправил дату своего рождения в официальных документах, и в соответствии со статьей 6 Статута настоятельно призвала внутреннего ревизора, работавшего в то время в ВОИС, незамедлительно провести соответствующее расследование.
But I've heard rumors about a rogue organization within the Special Unit.
Что в "Спецотряде" действует группа ренегатов.
Article 273. Organization of an illegal armed unit or participation therein
Статья 273 Организация незаконного вооруженного формирования или участие с нем
If the organization is modeled as an operating unit
Если организация моделируется как операционная единица
Supreme Decree No. 4771 defines the organization and responsibilities of the Unit; the procedures and means of transmission for the information it receives; and the system of administrative offences and procedures for the imposition of penalties against financial entities or their directors, managers or administrators.
В этой связи в исполнительном указе № 4771 определяются организационная структура и функции этого органа; процедуры и форма передачи полученной им информации; составы административных правонарушений, а также процедуры принятия санкций в отношении финансовых учреждений или их руководителей, управляющих и администраторов.
The following intergovernmental organizations were also represented: European Forest Institute (EFI), the International Tropical Timber Organization (ITTO) and the Warsaw Liaison Unit of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE).
На сессии были представлены следующие межправительственные организации: Европейский лесной институт (ЕЛИ), Международная организация по тропической древесине (МОТД) и Варшавская группа по поддержанию связей Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ).
Some functionality in Microsoft Dynamics AX works differently depending on whether the organization is a legal entity or an operating unit.
Некоторые функции в Microsoft Dynamics AX работают по-разному в зависимости от того, является организация юридическим лицом или операционной единицей.
Given the characteristics of the potential impact of a pandemic (protracted nature, long duration, societal impact and staff absenteeism) the need to look at business continuity was acknowledged by the Organization and a small Business Continuity Management Unit was established following a decision made by the Senior Emergency Policy Team during the first quarter of 2007.
С учетом особенностей возможных последствий пандемии (затяжной характер и продолжительность, а также воздействие на общество и невыхода сотрудников на работу) Организация признала необходимость заняться проблемой обеспечении непрерывности деятельности, и в первом квартале 2007 года на основании решения Группы старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики в отношении пандемии была учреждена небольшая Группа по обеспечению непрерывности деятельности.
The RCF has a complex organization, with the Strategic and Regional Initiatives Unit (SRIU) of the Regional Bureau for Africa (RBA) acting as the key planner and manager of the programme.
РПРС располагает сложной организационной структурой, в которую входит Группа стратегических и региональных инициатив (ГСРИ) Регионального бюро для Африки (РБА), которая выступает в качестве главного органа по планированию и осуществлению программы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité