Exemples d'utilisation de "original versions" en anglais avec la traduction "исходная версия"

<>
An In-Place Hold preserves all mailbox content, including deleted items and original versions of modified items. Запрет на удаление позволяет сохранить все содержимое почтового ящика, в том числе удаленные элементы и исходные версии измененных элементов.
Litigation Hold preserves deleted items and also preserves original versions of modified items until the hold is removed. При хранении для судебного разбирательства сохраняются удаленные элементы, а также исходные версии измененных элементов, пока хранение не будет отменено.
Place a mailbox on Litigation Hold to preserve all mailbox content, including deleted items and original versions of modified items. Переведите почтовый ящик в режим хранения для судебного разбирательства, чтобы сохранить все содержимое ящика, в том числе удаленные элементы и исходные версии измененных элементов.
An In-Place Hold preserves all mailbox and public folder content, including deleted items and original versions of modified items. Запрет на удаление позволяет сохранить все содержимое почтового ящика и общедоступной папки, в том числе удаленные элементы и исходные версии измененных элементов.
For example, Litigation Hold preserves until the hold is removed any deleted items as well as original versions of modified items. Например, в режиме хранения для судебного разбирательства система сохраняет все удаленные элементы, а также исходные версии измененных элементов, пока не будет отменено удержание.
Also, try reinstalling your original version of Windows. Вы можете также попробовать переустановить свою исходную версию Windows.
How do I compare it to the original version? Как теперь сравнить его с исходной версией?
Tap Original to view insights for the original version of the post. Коснитесь кнопки Исходная публикация, чтобы посмотреть статистику по исходной версии.
Before posting a photo, you can tap on it anywhere to see what the original version looks like. Прежде чем публиковать фото, вы можете коснуться его в любом месте, чтобы увидеть, как выглядит исходная версия.
Additionally, the original version of your post from before it was promoted will still exist on your Business Profile. Кроме того, исходная версия вашей публикации до продвижения останется в вашем профиле компании.
Also, when a mailbox is on hold the original version of a message is saved before it’s modified. Кроме того, если почтовый ящик помещен на удержание, перед изменением сообщения сохраняется его исходная версия.
Assign the name of the original version to the backup copy, and open the renamed backup copy in Access. Назначьте имя исходной версии резервной копии и откройте переименованную копию.
Assign the name of the original version to the backup copy, and then open the renamed backup copy in Access. Назначьте резервной копии имя исходной версии и откройте переименованную резервную копию в Access.
To revert to a backup, close and rename the original file so that the backup copy can use the name of the original version. Чтобы вернуться к резервной копии, закройте и переименуйте исходный файл, чтобы получить возможность использовать имя исходной версии.
Placing mailboxes on hold preserves data by preventing deletion before the specified period and saving the original version of a message before it’s modified. Помещение почтовых ящиков на хранение позволяет сохранить данные путем предотвращения удаления до того, как наступит указанный интервал времени, и сохранения исходной версии сообщения перед его изменением.
You can use the Print management setup form to specify the text that is printed in the footer of the original version and on other copies of purchasing documents. Форму Печать настройки управления можно использовать, чтобы указать текст, который выводится на печать в нижнем колонтитуле исходной версии и остальных копий документов на покупку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !