Exemples d'utilisation de "originated" en anglais

<>
He originated on Omicron Theta. Он родом с Омикрон Тета.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
It originated in Layton, New Jersey. Звонили из Лэйтона, Нью Джерси.
The term cross-docking originated in distribution warehouses. Термин кросс-докинг появился в распределительных складах.
But I originated that innocent, doe-eyed stare. Но я знаю этот невинный испуганный взгляд.
The signal originated from a tower in Scarsdale. Сигнал исходит от вышки в Скарсдейле.
Signal originated at cell towers in northeast D C. Сигнал от вышки сотовой связи на северо-востоке Вашингтона.
The idea of soul mates actually originated with Plato. Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону.
And in one case, it originated on another continent. И в одном из случаев он возник на другом континенте.
The physicians say it originated in my lymph and lungs. Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
The concept of stereographic projection originated in 330 B.C. Понятие стереографической проекции появилось в 330 году до н.э.
I originated the pleats on my dress, which are charming. Я придумала плиссе для своего платья, которое прекрасно.
You can view projected inventory transactions that originated from a forecast. Можно просмотреть предполагаемые складские проводки из прогноза.
Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе.
The country or region from which the message originated, if available. Страна или регион, из которого было отправлено данное сообщение (если доступно).
Although each leg originated independently of the other, they are now interdependent. Несмотря на то, что все три компонента возникли независимо друг от друга, сейчас они взаимосвязаны.
And it is quite clear that apes originated on the African continent. Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки.
Radial cracks indicate that the force must've originated from the outside. Радиальные трещины показывают, что удар был произведен снаружи.
This list also includes a link to the page where the item originated. Этот список также содержит ссылку на страницу, на которой изначально расположен элемент.
The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses. Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !