Exemples d'utilisation de "ossetia" en anglais

<>
Traductions: tous54 осетия50 autres traductions4
Similarly, in 2004, hundreds of schoolchildren in Beslan, North Ossetia, were seized by an armed group. Подобная ситуация произошла и в 2004 году, когда сотни школьников в североосетинском городе Беслане были захвачены вооруженной группировкой.
And of course I must not fail to say that we cannot only highlight the South Ossetia conflict, with the ongoing humanitarian catastrophe there, and forget about the Abkhaz situation, as was voiced here by a few Security Council members: that attack on Upper Abkhazia was illegal, and we need to get representation by the United Nations Observer Mission in Georgia up there as soon possible. И, разумеется, я не могу не сказать о том, что нам нельзя выделять только югоосетинский конфликт с происходящей там гуманитарной катастрофой и забывать о ситуации в Абхазии, о которой говорили здесь некоторые члены Совета Безопасности, а именно: что нападение на Верхнюю Абхазию было противозаконным и что нам нужно как можно скорее направить туда представительство Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии.
In accordance with resolutions N 1927-II s and N 2655 adopted by the Parliament of Georgia respectively on 11 October 2005 and 15 February 2006, the Parliament considered the current situation in Abkhazia and the former Autonomous District of South Ossetia and the issue concerning peacekeeping forces located there. В соответствии с резолюциями № 1927-II s и № 2655, принятыми Парламентом Грузии, соответственно 11 октября 2005 года и 15 февраля 2006 года, Парламент обсудил нынешнюю ситуацию в Абхазии и бывшей Юго-Осетинской автономной области и вопрос, касающийся размещенных там миротворческих сил.
To instruct the Government of Georgia to intensify cooperation with international organizations and partner States to elaborate a new format of conflict resolution, in order to avoid possible destabilization attempts on the territory of the former autonomous district of South Ossetia, to secure peace and stability in the conflict zone, to halt massive violations of basic principles of human rights and freedoms and to launch a genuine peaceful conflict settlement process; Поручить правительству Грузии активизировать сотрудничество с международными организациями и государствами-партнерами, с тем чтобы выработать новый формат разрешения конфликта для того, чтобы избежать возможных попыток дестабилизации на территории бывшей Южно-Осетинской автономной области, обеспечить мир и стабильность в зоне конфликта, положить конец массовым нарушениям основных принципов прав человека и свобод и начать подлинный процесс мирного урегулирования конфликта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !