Exemples d'utilisation de "out of date" en anglais

<>
Traductions: tous52 устаревший15 autres traductions37
Those shoes are out of date. Эти туфли устарели.
Your ideas are all out of date. Твои идеи устарели.
But they are now out of date. Но сейчас они устарели.
The shadow copy is out of date. Теневая копия устарела.
We felt that they were out of date. Нам казалось, что они устарели.
Rollins, the DMV address was out of date. Роллинс, адрес, который представил DMV, больше не действителен.
Don't tell me what's gone out of date. Не говори мне, что устарело.
Nina Munk’s book is out of date and misses the mark. Книга Нины Мунк устарела и является ошибочной.
Playing offline may cause your cloud data to become out of date. Если вы играете в автономном режиме, то данные в облачном хранилище могут устареть.
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed. Газета устаревает сразу же после печати.
At best, such accusations are out of date; at worst, they are ideological grandstanding. В лучшем случае, эти обвинения устарели, в худшем - они являются идеологической агиткой.
If so, the locally stored licenses for the content might be out of date. В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть.
His knowledge of international economics is either non-existent or ten years out of date. Знания о международной экономике у Трампа либо полностью отсутствуют, либо устарели лет на десять.
And yet the methods we use to measure our economies are becoming increasingly out of date. И вместе с тем методы, которыми мы пользуемся для их измерения, все больше устаревают.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version. Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
His views of colonial rule were already out of date before the war, and became a racist anachronism after it. Его взгляды о колониальном господстве устарели еще накануне войны, после нее стали расистским анахронизмом.
First, market circumstances for a particular product could change quickly and therefore a one-time investigation could quickly be out of date. Во-первых, условия на рынке того или иного конкретного товара могут быстро меняться, и в этой связи результаты одноразового расследования могут быстро устареть.
But our knowledge of cancer is constantly being renewed and studies from more than ten years ago tend to be out of date. Однако наши знание относительно раковых заболеваний постоянно обновляются, и исследования десятилетней давности следует уже считать устарелыми.
First, market circumstances for a particular product could change quickly and therefore the results of an investigation could quickly be out of date. Во-первых, условия на рынке для того или иного конкретного товара могут быстро меняться, в связи с чем результаты расследования могут быстро устаревать.
Any of the material on our site may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material. Любые из представленных на нашем сайте материалов могут быть неактуальными на определенный момент времени, и мы не принимаем на себя обязательств по обновлению данных материалов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !