Exemples d'utilisation de "out of the country" en anglais
So according to his credit card, tisdale was out of the country.
Значит, он, правда, не был в стране.
Wesley made the arrangements for me to get you out of the country.
Уэсли принял меры, что бы я мог отправить тебя из страны.
This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country.
Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс.
keep the foreign exchange earned from, say, oil exports out of the country.
необходимо удерживать иностранную валюту, заработанную страной, скажем, от экспорта нефти.
Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются.
This morning, we were alerted that he boarded a plane out of the country.
Этим утром нас насторожило, что он сел на самолет, который улетел из страны.
Can't have anyone finding the body before we're out of the country.
Нельзя, чтобы кто-нибудь нашел ее тело до того, как мы покинем страну.
I want you out of the country on the next plane, early tomorrow morning.
Вы должны улететь первым же рейсом завтра утром.
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны .
Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country.
Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.
In recent years, dozens of lawyers have been forced into prison, out of the country, or worse.
За последние годы десятки юристов оказались за решеткой, были высланы из страны или подверглись еще худшей участи.
He made sure she was a suitable bride while I was out of the country on business.
Он проверил, подходящая ли она невеста, пока я ездил зарубеж по делам.
This has spurred many to move their capital out of the country, generating strong downward pressure on the renminbi.
Это подстегнуло многих выводить капиталы из Китая, что вызывало сильное девальвационное давление на юань.
Chinese residents and companies are, not surprisingly, seeking new ways (legal and otherwise) to move money out of the country.
Неудивительно, что жители и компании Китая ищут новые способы (легальные и не только) вывести деньги из страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité