Exemples d'utilisation de "over the top" en anglais

<>
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean. Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
The comparison may seem over the top. Сравнение может показаться чрезмерным.
Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel - essentially entirely sealed. Сверху она была загерметизирована стеклом и сталью, снизу герметичным стальным поддоном - то есть полностью запечатана.
Now you've probably garnered that I don't love the USDA, and I don't have any idea what to do with their pyramid, this upside-down pyramid with a rainbow over the top, I don't know. Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США, и я не знаю что делать с их пирамидой - с той, которая перевёрнута вверх дном и с радугой сверху, не знаю.
Well, that's a little over the top. Ну, это уж совсем преувеличение.
Yes, it gives a nice sheen over the top. Да, он придает дополнительный блеск.
So, she goes and paints this over the top. Так, она взяла и нарисовала это поверху.
Hover over the top of a section and click Наведите курсор на верхнюю часть любого раздела и нажмите.
12 months on, the criticism is over the top, too. спустя 12 месяцев критика также достигла своего предела.
Was Gorbachev's London B-Day Bash Over the Top? Не было ли лондонское празднование дня рождения Горбачева слишком пышным?
I have to make the proposal completely over the top. Я должна сделать предложение абсолютно неожиданно.
The hook goes over the top and these things go in there. Конец обматываешь вокруг верхушки и все это затягиваешь внутрь.
Too fast and you fly over the top like a human cannon ball. Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
Actually, it's "over the top," but it's pushing you over the edge. Вообще, это означает "изо всех сил", - а вот ты хватила через край.
Then, drag the cursor over the top left corner to create a small box. Затем переместите курсор в верхний левый угол, чтобы создать небольшое поле.
Too fast and you'll fly over the top like a human cannon ball. Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
It seemed to appear over the top of the hill and move slowly down. Всё выглядело так, словно что-то зависло над холмом и медленно опускается.
You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds. Садитесь в самолет, перелетаете верхнюю точку траектории, вы в невесомости 25 секунд,
Obama was praised extravagantly a year ago; 12 months on, the criticism is over the top, too. Год назад Обаму превозносили сверх меры; спустя 12 месяцев критика также достигла своего предела.
My foot mass is going to displace enough liquid to breach over the top of the boots. Мой вес вытеснит столько воды, что будет достаточно, чтобы она перелилась через край сапог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !