Exemples d'utilisation de "overall assessments" en anglais

<>
Section II of the annual report contains the Office's overall assessments of clients'implementation of critical recommendations. В разделе II годового доклада приводится общая оценка Управлением выполнения этих особо важных рекомендаций теми сторонами, которых это касается.
An overview of the results is therefore presented after the overall assessments for costs and benefits of reduced emissions from ASGM. Поэтому обзор результатов будет приведен после общей оценки затрат и выгод, связанных с сокращением выбросов при КМДЗ.
Second, the Mission is winding down in preparation for the end of its mandate at end of 2004 and preparing overall assessments in each of its substantive areas of work, beginning with the present report. Во-вторых, в настоящее время Миссия сворачивает свою работу в связи с предстоящим истечением ее мандата в конце 2004 года и занимается, начиная с настоящего доклада, подготовкой общих оценок достигнутых результатов в каждой из основных областей своей деятельности.
The purpose of this note is to provide the basis for a discussion on the elements to be revised in the EMEP strategy and to lay the foundation for the preparation of a new strategic document that encompasses all elements in EMEP namely emissions, modelling, monitoring and overall assessments. Цель настоящей записки заключается в том, чтобы создать основу для обсуждения подлежащих пересмотру элементов стратегии ЕМЕП и заложить фундамент для подготовки нового стратегического документа, который охватывал бы все элементы в рамках ЕМЕП, а именно выбросы, разработку моделей, мониторинг и общие оценки.
Lastly, while at the beginning of the process the Parties relied heavily on the overall assessments on the state of technology to guide their work both domestically and internationally, they now rely much more on the response of the Technology and Economic Assessment Panel to the specific questions which they pose annually to support their ongoing deliberations. Наконец, в то время как в начале процесса работа Сторон внутри страны и на международном уровне в значительной степени основывалась на общих оценках состояния технологии, в настоящее время они в гораздо большей степени опираются на ответные меры Группы по техническому обзору и экономической оценке в связи с теми конкретными вопросами, которые они ставят ежегодно в рамках проводимых обсуждений.
Overall assessment of costs and benefits Общая оценка затрат и выгод
Overall assessment and the challenges ahead Общая оценка и дальнейшие задачи
I shall begin with an overall assessment. Начну с общих оценок.
Overall assessment of the implementation of recommendations Общая оценка выполнения рекомендаций
An overall assessment now is timely for three reasons. Проведение общей оценки в настоящее время актуально в силу трех соображений.
Overall assessment of the present status and recorded trends; Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
To that overall assessment, I should like to add three observations. К этой общей оценке я хотел бы добавить три замечания.
Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод
Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод
But the overall assessment pointed to no real substantive changes in achievement. Однако в ходе общей оценки не удалось выявить реальные существенные изменения с точки зрения осуществления.
Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод
But in the circumstances the overall assessment falls far short of our expectations. Однако в сложившихся обстоятельствах общая оценка далеко не соответствует нашим ожиданиям.
Overall assessment of the present status and trends in air pollution effects (main pollutants) Общая оценка нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнителей воздуха (основных загрязнителей)
It is expected that this overall assessment will be concluded before the end of 2009. Ожидается, что общая оценка таких возможностей будет проведена до конца 2009 года.
He reported on the recent overall assessment of air pollution effects in the consolidated report. Он представил сводный доклад по итогам недавней общей оценки воздействия загрязнения воздуха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !