Exemples d'utilisation de "overhead" en anglais avec la traduction "накладной"

<>
Create rules for allocating overhead Создание правил для распределения накладных расходов
Define rules for allocating overhead Определение правил для распределения накладных расходов
Learn how to budget for overhead Сведения о составлении бюджета для накладных расходов
Staff time (including secretarial support and overhead). трудозатраты (включая секретарскую поддержку и накладные расходы).
Define a cost allocation policy for overhead Определение политики распределения затрат для накладных расходов
74A11 Computation: loss of volume; overhead costs 74А11 Расчет: утрата объема; накладные расходы
0.80 cents overhead calculated based on rent, utilities, etc. 0,80 центов — накладные расходы (рассчитаны на основе арендной платы, затрат на содержание инженерных сетей и т.п.)
This additional processing overhead may cause performance and log file storage problems. Дополнительные накладные расходы обработки могут вызвать неполадки, связанные с быстродействием и работой хранилища файла журнала.
Views add overhead to all actions on items that match the views restriction. Представления добавляют накладные расходы для всех действий в отношении элементов, которые отвечают условиям ограничений представлений.
The manufacturing overhead information that is used in a standard cost BOM calculation includes: Сведения о производственных накладных расходах, которые используются при вычислении спецификации стандартной себестоимости, включают:
The cost of operations consists of labor, tools, machine costs, vendor costs, and overhead. Затраты по операциям состоят из труда, инструментов, расходов на механизмы, поставщика и накладных расходов.
The ratio of overhead expenditures to the total budget was also computed for five countries. По пяти странам была также исчислена доля накладных расходов в совокупном бюджете.
It can include tracking and managing costs for inventory, manufacturing products, finished goods and overhead. Он может включать затраты отслеживания и управления складских запасов, продукты производства, готовые товары и накладные расходы.
All estimated costs of material, labor, and overhead are reversed and replaced with actual costs. Все ожидаемые затраты на материал, оплату труда и накладные расходы реверсируются и заменяются фактическими затратами.
It should also help reduce overhead costs and improve the competitive pricing of UNOPS services. Она должна также способствовать сокращению накладных расходов и повышению конкурентоспособности цен на услуги ЮНОПС.
The reimbursement would include a “programme support” (overhead) fee of 13 per cent of the cost. Возмещаемая сумма будет включать плату за «программную поддержку» (накладные расходы) в размере 13 процентов от общего объема расходов.
Those monies are credited to the General Fund, since they are aimed at covering overhead costs. Эти денежные средства кредитуются на Общий фонд, поскольку они предназначены для покрытия накладных расходов.
Restrict calculations of purchase overhead for purchase receipts that have specific values for the Inventory profile inventory dimension. Ограничивайте расчеты накладных расходов покупки для поступлений покупки с конкретными значениями для складской аналитики Профиль учета.
There are substantial overhead costs in collecting and processing documentation and the administration costs are usually very high. Сбор и обработка документации связаны с существенными накладными расходами, а административные расходы, как правило, весьма высоки.
When you store your Exchange data files on a compressed volume, the additional overhead significantly affects Exchange performance. При хранении файлов данных Exchange на сжатом томе дополнительные накладные расходы значительно влияют на производительность Exchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !