Exemples d'utilisation de "overly" en anglais

<>
Traductions: tous242 чрезмерно83 autres traductions159
You were being overly modest. Вы явно скромничали.
Options markets are being overly sensitive Рынок опционов в США стал чересчур чувствительным
Do not overly embarrass the man. Не слишком глумись над ним.
During your overly brief campaign in Thrace? Во время своей слишком короткой кампании во Фракии?
This process is not overly time-consuming. Этот процесс занимает не так уж много времени.
He paused, not wanting to sound overly alarmed. Он сделал паузу, чтобы не показаться слишком встревоженным.
For some, this approach will seem overly modest. Некоторым такой подход может показаться очень умеренным.
I won't get overly familiar with you! Я больше не буду так фамильярно веси себя!
This results in the overly inflated estimated cost price. Это результат слишком надутой расчетной себестоимости.
Don't want your sprinklers to be overly jumpy. Я не хочу, чтобы ваши спринклеры били фонтаном по пустякам.
5. Avoidance of overly popular companies, industries and sectors 5. Избегать избыточно популярных компаний, индустрий и секторов.
She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain. Да, она необычайно чувствительна и довольно рассеянна Ну, ничего.
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades. Чересчур строгое регулирование могло бы серьезно замедлить рост мировой экономики на десятилетия.
Judge Hale didn't think the tape was overly prejudicial. Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру.
We must beware of overly business-guided approaches to public service. Необходимо соблюдать осторожность при применении подходов, продиктованных деловым сектором, к деятельности государственных служб.
Shay got overly invested with someone she met on a call. Шей слишком сильно привязалась к одному пациенту на вызове.
I didn't want them to be overly threatening or scary. Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men. Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам.
Or are we prisoners of an overly simple image of the past? Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого?
Like the Nazi propagandist Joseph Goebbels, Surkov is not overly concerned about facts. Как и нацистского пропагандиста Йозефа Геббельса, Суркова не слишком волнуют факты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !