Exemples d'utilisation de "overpack" en anglais avec la traduction "транспортный пакет"

<>
marked with the word " OVERPACK "; and маркировочная надпись " ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ "; и
If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof. Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми.
An overpack which contains packages transported under special arrangement shall be assigned to category III-YELLOW. транспортный пакет, который содержит упаковки, перевозимые в специальных условиях, должен быть отнесен к категории III-ЖЕЛТАЯ.
unless the markings and the labels representative of all dangerous goods contained in the overpack are visible. если не видны маркировочные надписи и знаки, характеризующие все содержащиеся в данном транспортном пакете опасные грузы.
“unless the UN numbers and the labels representative of all dangerous goods contained in the overpack are visible. " если не видны номера ООН и знаки, характеризующие все содержащиеся в данном транспортном пакете опасные грузы.
The criticality safety index for each overpack or container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма CSI всех содержащихся в нем упаковок.
The criticality safety index for each overpack or freight container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или грузового контейнера определяется как сумма CSI всех содержащихся в нем упаковок.
10 mSv/h at any point on the external surface of any package or overpack, and may only exceed 2 mSv/h provided that: 10 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности любой упаковки или транспортного пакета и может превышать 2 мЗв/ч только при условии, если:
The maximum radiation level at any point on any external surface of a package or overpack under exclusive use shall not exceed 10 mSv/h. Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности упаковки или транспортного пакета в условиях исключительного использования не должен превышать 10 мЗв/ч.
If packages are to be removed from the overpack, container, or vehicle at a point of intermediate unloading, appropriate transport documents shall be made available; ". Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки предстоит извлекать из транспортного пакета, контейнера или транспортного средства, то должны быть подготовлены соответствующие транспортные документы ".
If packages are to be removed from the overpack, freight container, or conveyance at a point of intermediate unloading, appropriate transport documents shall be made available; ". Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки предстоит извлекать из транспортного пакета, грузового контейнера или перевозочного средства, то должны быть подготовлены соответствующие транспортные документы ".
Amend to read: " The criticality safety index for each overpack or container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. Изменить следующим образом: " Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма ИБК всех содержащихся в нем упаковок.
Amend to read: " The criticality safety index for each overpack or freight container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained. Изменить следующим образом: " Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или грузового контейнера определяется как сумма ИБК всех содержащихся в нем упаковок.
If packages are to be removed from the overpack, container, or wagon/vehicle/conveyance at a point of intermediate unloading, appropriate transport documents shall be made available; ". Если в пункте промежуточной разгрузки упаковки предстоит извлекать из транспортного пакета, контейнера или вагона/транспортного средства/перевозочного средства, то должны быть подготовлены соответствующие транспортные документы ".
For a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category. применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности.
Any package or overpack having either a transport index greater than 10, or any consignment having a criticality safety index greater than 50, shall be carried only under exclusive use. Упаковки или транспортные пакеты, имеющие транспортный индекс, превышающий 10, или грузы, имеющие индекс безопасности по критичности свыше 50, должны транспортироваться только в условиях исключительного использования.
Any package or overpack having either a transport index greater than 10, or any consignment having a criticality safety index greater than 50, shall be transported only under exclusive use. Любая упаковка или любой транспортный пакет, имеющие транспортный индекс, превышающий 10, или любой груз, имеющий индекс безопасности по критичности свыше 50, должны транспортироваться только в условиях исключительного использования.
marked with the UN number preceded by the letters " UN ", and labelled as required for packages in 5.2.2, for each item of dangerous goods contained in the overpack, номер ООН с предшествующими ему буквами " UN " и знаки, требуемые для упаковок в соответствии с разделом 5.2.2, для каждого опасного груза, содержащегося в транспортном пакете,
An overpack which contains packages carried under special arrangement shall be assigned to category III-YELLOW except when otherwise specified in the competent authority approval certificate of the country of origin of design. Транспортный пакет, который содержит упаковки, перевозимые в специальных условиях, должен быть отнесен к категории III-ЖЕЛТАЯ, за исключением случаев, когда в сертификате об утверждении, выданном компетентным органом страны происхождения конструкции, указано иное.
Where the transport index satisfies the condition for one category but the surface radiation level satisfies the condition for a different category, the package or overpack shall be assigned to the higher category. Если транспортный индекс удовлетворяет условию одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то упаковка или транспортный пакет должны быть отнесены к более высокой категории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !