Exemples d'utilisation de "oxygen poisoning" en anglais

<>
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. Атмосфера главным образом состоит из азота и кислорода.
Have you ever had food poisoning? У вас когда-нибудь было пищевое отравление?
Water is made up of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и водорода.
They are alert to the dangers of food poisoning. Они извещены об опасностях отравления пищи.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
I have food poisoning. Я отравился.
Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из водорода и кислорода.
It seems like I have a food poisoning. Похоже, у меня отравление.
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive. Кислород необходим земным организмам для жизни.
I have a food poisoning. Я отравился.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways. Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения.
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
It would be great to know what the alcohol poisoning rate was for all ethnic Russians or what the birth rate was for all ethnic Tatars, but, unfortunately, those don’t seem to be available. Было бы очень здорово знать уровень смертности от отравления алкоголем среди этнических русских или рождаемость среди этнических татар, но таких сведений в доступе я не нашел.
Water comprises of oxygen and hydrogen. Вода состоит из кислорода и водорода.
Or would life wind up poisoning itself out of existence most of the time, as it almost did on Earth two billion years ago? Или жизнь в большинстве случаев сама себя отравляет в процессе существования, как это едва не произошло на Земле два миллиарда лет назад?
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
Maybe Russians should feel some kind of existential despair about their country’s sorry condition, but if they do this despair is not showing up in the numbers: deaths from alcohol poisoning, suicide, and murder are all down sharply over the past decade and continued to decline throughout early 2014. Может, русским и надо бы предаться отчаянию из-за плачевного положения своей страны, но если такое отчаяние и существует, то на цифрах оно никак не сказывается: количество смертей от алкогольного отравления, самоубийств и убийств за последнее десятилетие резко сократилось. И продолжает сокращаться в 2014 году.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes. Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
Who thinks that the mere act of drinking a cup of tea “echoes” the poisoning of Alexander Litvinenko? Кто думает, что обычная чашка чая «перекликается» с отравлением Александра Литвиненко?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !