Exemples d'utilisation de "packaging waste" en anglais
Environmental requirements in the area of forestry products (including paper) include environment-related technical regulations (e.g. restricting the use of bleach in paper, the use of formaldehyde glues in wood panels), recycled content in pulp and paper products, and regulations on recycling and recovery of packaging waste.
Экологические требования в области продукции лесного хозяйства (в том числе бумаги) включают в себя связанные с экологией технические нормы (например, ограничивающие использование отбеливателей бумаги, использование формальдегидных клеев в древесных плитах), показатели содержания рециркулированных материалов в бумажных и целлюлозных изделиях, а также нормы по рециркуляции и утилизации отходов упаковки.
The amending Law on Packaging and Packaging Waste (159 (I)/2005);
Закон об упаковочных материалах и отходах упаковочных материалов с внесенными в него поправками (159 (I)/2005);
Studies have been done on packaging waste and waste-water policies.
Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод.
European Parliament and Council Directive 94/62/EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste
Директива 94/62/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 1994 года об упаковывании и отходах упаковывания
Harmonization between RID/ADR and the IMDG Code without detriment to safety and a saving on packaging waste.
Обеспечивается согласование между МПОГ/ДОПОГ и МКМПОГ, при этом не наносится ущерба безопасности и сокращается количество идущей в отходы тары.
Harmonization between RID/ADR and the UN Model Regulations, generating a saving on packaging waste, without detriment to safety.
Обеспечивается согласование между МПОГ/ДОПОГ и Типовыми правилами ООН, что ведет к сокращению количества идущей в отходы тары и при этом не наносится ущерба безопасности.
Other obligations concerning the heavy metal content in packaging materials are foreseen in the draft act on packaging and packaging waste.
Другие обязательства, касающиеся содержания тяжелых металлов в упаковочных материалах, планируется включить в проект закона об упаковке и использованных упаковочных материалах.
Moreover, there are ongoing trainings, both throughe-learning and traditional, on Natura 2000 protection, on packaging waste managements and on integrated permits.
Кроме того, постоянно осуществляется профессиональная подготовка путем электронного и традиционного обучения по вопросам охраны защищенных районов " Натура 2000 ", удаления упаковочных отходов и комплексных разрешений.
It also sets out areas for pilot studies, where more methodological work is needed (import and export of waste, packaging waste and pre-treatment of waste).
В ней определяются также области экспериментальных исследований, в которых требуется расширить методологическую работу (ввоз и вывоз отходов, отходы от тары и подготовка отходов к обработке).
Comparable stories can be told for waste and water pollution: while a few countries have made major progress towards minimizing landfilling of waste, consumer and commercial behaviour is resulting in increases in the generation of municipal waste, including packaging waste.
Аналогичным образом обстоит дело и с отходами и загрязнением воды: в то время как некоторые страны достигли больших успехов в сокращении до минимума использования мусорных свалок, деятельность потребителей и коммерческого сектора приводит к увеличению образования коммунально-бытовых отходов, включая отходы от упаковки.
Implementation plans for sectoral directives on air, waste, radiation, nature protection and industry were also issued in 2000, accompanied by the related financing strategies; and in 2001, on urban waste water, drinking water, nitrates, ozone depleting substances, large combustion plants, air quality, sulphur content of liquid fuels, landfills and packaging waste.
Кроме того, в 2000 году были приняты планы по осуществлению секторальных директив, касающихся воздуха, отходов, радиации, охраны природы и промышленности, которые сопровождались соответствующими финансовыми стратегиями; в 2001 году такие планы были приняты в отношении коммунальных сточных вод, питьевой воды, нитратов, веществ, разрушающих озоновый слой, крупных установок для сжигания, качества воздуха, содержания серы в жидких видах топлива, мусорных полигонов и упаковочных отходов.
Moreover exemptions foreseen for empty packagings (1.1.3.5. and 1.1.3.6.) cannot be applied to these packaging waste.
Кроме того, изъятия, предусмотренные в отношении порожней тары (подразделы 1.1.3.5 и 1.1.3.6), не могут применяться к этим отходам тары.
For some special waste streams such as packaging waste, end-of-life vehicles and waste electrical and electronic equipment, the principle of waste hierarchy has been transformed, e.g. by the introduction of concrete targets for recycling.
Для некоторых особых потоков отходов, как, например, упаковочные отходы, выработавшие свой ресурс транспортные средства и отправляемое в отходы электротехническое и электронное оборудование, принцип иерархии был трансформирован, например, путем введения конкретных целевых показателей по рециркуляции.
The draft act on packaging and packaging waste introduces a limit value of 100 ppm for the content of the sum of four heavy metals in packaging material.
В проекте закона об упаковке и использованных упаковочных материалах указывается предельное значение содержания совокупности четырех тяжелых металлов в упаковочных материалах в размере 100 частей на млн.
There are a number of similar examples on European and national scale, such as the recycling of packaging waste, the amount of animal manure in areas with severe eutrophication problems, and fish stocks.
Ряд примеров аналогичного рода можно встретить в европейском контексте и на национальном уровне, такие, как рециркуляция упаковочных отходов, объемы накопления органических отходов животноводства в тех районах, где наблюдаются острые проблемы эвтрофикации, а также рыбные запасы.
Taxes and charges on landfilling of packaging and other waste were implemented (Austria, Czech Republic, Finland, Norway, Slovakia, Sweden, Switzerland, United Kingdom) or planned by several Parties.
Некоторые Стороны ввели или планируют ввести налоги и сборы за вывоз на мусорные свалки упаковочных материалов и других отходов (Австрия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Финляндия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité