Exemples d'utilisation de "paddy machine" en anglais

<>
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
Mohammed Salmodin was working in his rice paddy field in a village about 125 miles south of Kathmandu when he came upon the snake. Мохаммед Салмодин (Mohammed Salmodin) работал на своем рисовом поле в деревне, расположенной примерно в 125 милях к югу от Катманду, когда он наткнулся на змею.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
In early 1999, Paddy Ashdown, then the leader of Britain's Liberal Democratic Party (and since then, as Lord Ashdown, Europe's envoy in Bosnia), was found with a woman not his wife and forced to resign his post. В начале 1999 года Пэдди Эшдаун, в то время являвшийся лидером Либерально-Демократической Партии Великобритании (и с тех пор являющийся послом ЕС в Боснии как лорд Эшдаун), был уличён в связи с женщиной, не являвшейся его женой, из-за чего был вынужден оставить свою должность.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
It has rightly been the prime objective of the High Representative for Bosnia, Paddy Ashdown. Это также было главной целью Верховного представителя в Боснии, Пэдди Эшдауна.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown. Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
The US exported paddy rice, for example, at a price almost 20% lower than the cost of production in 2003, making it impossible for Central Americans to compete. США, например, в 2003 году экспортировали рис-сырец по цене почти на 20% ниже себестоимости, что делает невозможной конкуренцию со стороны стран Центральной Америки.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
The withdrawal of Britain's Paddy Ashdown as a candidate for the post of UN envoy in Afghanistan means that the international community still has some way to go before it speaks with one voice in that country. Исключение британца Пэдди Эшдауна из числа кандидатов на должность посланника ООН в Афганистане означает, что международному сообществу нужно еще предпринять определенные усилия, пока оно не сможет говорить одним голосом в этой, погружённой во мрак стране.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
there is a powerful scientific consensus that human activity, mainly the burning of fossil fuels (coal, oil, gas), as well as deforestation and other land uses (such as growing paddy rice), leads to massive emissions of carbon dioxide into the air. ученые практически единодушно согласны с тем, что деятельность человека, главным образом сжигание ископаемого топлива (угля, нефти, газа), а также уничтожение лесов и другие виды землепользования (например, выращивание риса) приводят к мощным выбросам углекислого газа в атмосферу.
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
Ever since that fire when Paddy made such a hero of himself, trying to save the projectionist. С того самого пожара, когда Пэдди проявил себя геройски, пытаясь спасти киномеханика.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон?
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Paddy, was Badger a member of one of the local gangs? Пэдди, Барсук был членом одной из местных банд?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !