Exemples d'utilisation de "pain relief" en anglais
Paregoric - a cough mixture, pain relief, diarrhoea.
Парегорик - микстура от кашля, средство от боли и диареи.
And now, the Nonnon pain relief medicine commercial for your viewing.
А сейчас, мы представим вам рекламу нового обезболивающего средства.
Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief.
Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания.
I wasn't going to withhold pain relief because he used to like a few drinks.
Я же не мог лишить ему болеутоляющих потому, что когда-то он любил выпить.
It's downright cruel, showing a woman pain relief when you can't give it to her.
Жестоко рассказывать женщине об обезболивании, которое мы не можем ей обеспечить.
I'm still sure you'd be better looked after in a hospital - where there's pain relief.
Я по-прежнему уверена, что тебе будет лучше под присмотром в больнице, где могут вколоть обезболивающее.
Reiterating the importance of the medical use of opiates in pain relief therapy, as advocated by the World Health Organization,
вновь подтверждая важное значение использования опиатов в медицинских целях в качестве болеутоляющих средств, за что выступает Всемирная организация здравоохранения,
In this context, one delegation noted that 85 per cent of opioids for therapies of pain relief were used in the developed world.
В этой связи одна делегация отметила, что 85 процентов опиоидов, используемых в качестве обезболивающих средств, потребляется в развитых странах мира.
In small doses, it induces euphoria, relaxation and pain relief but in high doses it can bring on paranoia and short-term memory loss.
В малых дозах она вызывает эйфорию, расслабляет и облегчает боль но в больших дозах может вызывать паранойю и кратковременную потерю памяти.
In addition, immediate energy generation solutions and pain relief to mitigate high energy costs must be provided to the most affected least developed countries.
В интересах особо затронутых наименее развитых стран нужно принять неотложные меры по увеличению выработки электроэнергии, а также пакет мер для смягчения последствий высоких цен на электроэнергию.
Improving quality of life for the disabled and the elderly (addressing disablement, elderly dependence, mental illness; development of an active policy on palliative care and pain relief);
повысить качество жизни инвалидов и больных (увечья, зависимость пожилых лиц, психические заболевания, разработка активной политики паллиативной терапии и борьбы с болями);
Similarly, the Special Rapporteur is of the opinion that the de facto denial of access to pain relief, if it causes severe pain and suffering, constitutes cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Кроме того, Специальный докладчик считает, что фактический отказ в доступе к обезболивающим средствам, если это причиняет острую боль и страдания, является жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращением или наказанием.
Many speakers supported the view that opiates for pain relief and palliative care were not adequately available in many countries and that due consideration should be given to this important issue in the conclusions of the working group.
Многие выступавшие поддержали мнение о том, что во многих странах ощущается нехватка опиатов для обезболивания и паллиативного лечения и что следует уделить должное внимание этому важному вопросу в выводах, которые будут подготовлены рабочей группой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité