Exemples d'utilisation de "pakistan" en anglais
And my hosts in Pakistan said, "Look, don't be too polite to us.
А от пакистанской принимающей стороны я всё время слышала: "Не надо миндальничать.
Afghanistan looks more difficult, given the Taliban's reinvigoration with help from groups in Pakistan.
Более сложной представляется ситуация с Афганистаном, учитывая, что Талибан обрёл новую мощь при поддержке пакистанских группировок.
Obaidullah's capture - carried out reluctantly - underscores the Pakistan military's ambiguous relationship with the Taliban.
Поимка Обайдуллы - произведенная неохотно - подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами.
Here's a group of kids in a village in Pakistan near where I grew up.
Вот группа детишек в пакистанской деревне, неподалеку от которой я вырос.
And the Pakistan People’s Party, now in opposition but still a powerful domestic force, shares interests with Iran.
И Пакистанская народная партия, в настоящее время находящаяся в оппозиции, все еще является мощной внутренней силой, разделяющей интересы с Ираном.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way.
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
As its army confronts, ever more bloodily, the Taliban in the Swat Valley, Pakistan is fighting for its very soul.
В долине Сват происходит невиданное ранее по жестокости противостояние пакистанской армии и Талибана; Пакистану приходится буквально бороться за свои жизненные принципы.
Nevertheless, the US at least has a Pakistan policy – which is more than can be said about NATO and Europe.
Тем не менее, у США, по крайней мере, есть пакистанская линия поведения – что больше, чем можно сказать о НАТО и Европе.
Pakistan Tehreek-e-Insaf – a political party led by the former cricketer Imran Khan – provided just the platform for that rebellion.
Пакистанская Техрик-е-Инсараф – политическая партия, возглавляемая бывшим игроком в крикет Имран Ханом – обеспечила лишь платформу для этого восстания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité