Exemples d'utilisation de "parade" en anglais

<>
Video Identification Parade Electronic Recording. Электронная Видео Процедура Опознания Подозреваемого с Записью.
Why are you driving your parade under my rain? А ты чего тычешь своим праздником мне в лицо?
Don't make such a parade of your wealth. Нечего так кичиться своим богатством.
There's a hippo leading a parade of 500 children. Там бегемотиха во главе колонны из 500 детей.
Clown fleas and high-wire fleas and fleas on parade. Блохи циркачи, канатоходцы и блохи на карнавале.
Why do you have you rain on everybody's parade? Почему ты вечно капаешь на мозги?
There'd be nobody left for the fancy dress parade. Не с кем будет проводить конкурс карнавальных костюмов.
The pace car is off and the parade laps are underway. Машина безопасности отъехала, и начинаются разогревочные круги.
You want to enter the contest and parade around on TV? Хочешь принять участие в соревнованиях, чтобы тебя показали по ТВ?
This time she participated in the fashion parade for the brand "Colcci". На этот раз она участвовала в дефиле марки "Колччи".
Our HR manager decided we would wear sport uniforms for the parade. Начальница отдела кадров хочет, чтобы мы на демонстрации были одеты в спортивную форму.
Sarah isn't exactly the grand master of the Christmas parade this year. Сара, вообще-то, не большой мастер для Рождественского гулянья в этом году.
Democrats as well as Republicans parade their religiousness if they want to get elected. Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Do I really want to watch a group of hot models parade on stage? Хочу ли я смотреть, как сексуальные модели ходят по сцене?
I sent them a letter in a bouquet I gave during the Labour Day parade. Ну, знаешь, когда я послала письмо в цветах на трибуну на Первое мая.
Buddy finally got to ride a horse in the 1999 New Year's Day parade. Бадди, наконец, ухитрился прокатиться на пони в торжественной процессии на новый 1999 год.
I really want to watch a group a sexy model that parade on the catwalk? Хочу ли я смотреть, как сексуальные модели ходят по сцене?
If you see Clouseau, put him in cuffs for trespassing and parade him through the party. Если увидите Клюзо, оденьте на него наручники и проведите его в таком виде по всему залу.
The meeting point was a giant parade ground in the middle of the old capital city, Rangoon. Точкой встречи была гигантская площадь в центре древней столицы Рангун.
To parade their sad faces and make you look like the very definition of the fearsome black man. Продемонстрировать свои грустные лица, сделать так, чтобы ты выглядел как самый настоящий страшный черный человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !