Exemples d'utilisation de "paraguay" en anglais avec la traduction "парагвай"
20 years or older in Japan, Iceland, Thailand and Paraguay
20 лет и старше в Японии, Исландии, Таиланде и Парагвае
Also, the final document mentioned the political situation in Paraguay.
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае.
Venezuela, Nicaragua, Bolivia, Ecuador, Paraguay, and possibly Argentina will refuse.
Венесуэла, Никарагуа, Боливия, Эквадор, Парагвай и, возможно, Аргентина будут против.
She worked really hard building that water treatment plant in Paraguay.
Она очень много работала на строительстве водоочистительной станции в Парагвае.
However, the reverse sometimes is achieved, as another study in Paraguay shows.
Тем не менее, бывают и противоположные ситуации, как это показало другое исследование в Парагвае.
• moderate, with Colombia and Paraguay pro-American and Argentina cautiously pro-Chávez.
• блок умеренных, с Колумбией и Парагваем, имеющими проамериканскую ориентацию, и с Аргентиной, которая "осторожно" поддерживает Чавеса.
Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран.
In 2002, OTA sponsored money-laundering seminars in Azerbaijan, El Salvador, Moldova and Paraguay.
В 2002 году УТП организовало семинары по вопросам борьбы с отмыванием денег в Азербайджане, Сальвадоре, Молдове и Парагвае.
The Guarani indigenous people of Paraguay have grown and used the herb for centuries.
Гуарани, коренные народы Парагвая, веками выращивали и использовали растение.
“This isn’t Tonga or Paraguay, it's one of three big medal winners.”
— Это вам не Тонга или Парагвай, это страна, входящая в первую тройку медалистов».
Paraguay, for example, has adopted the SPI to guide an inclusive national development plan for 2030.
Например, Парагвай сделал «Индекс социального прогресса» одним из элементов государственного плана развития до 2030 года.
The only (partial) exception to this rule is Paraguay, which adopted a flat tax in 2010.
Единственным (частичным) исключением из этого правила является Парагвай, который ввел единый налог в 2010 году.
A good example of such cooperation was the seminar held in Asuncion, Paraguay, in December 2004.
Хорошим примером такого сотрудничества явился семинар, проведенный в декабре 2004 года в Асунсьоне, Парагвай.
And, of course, it is, with Paraguay, the only land-locked nation on the sub-continent.
И, конечно же, наряду с Парагваем, она является единственной страной на субконтиненте, не имеющей выхода к морю.
Paraguay and Uruguay also requested assistance to apply the SIGA system, following completion of the pilot phase.
Парагвай и Уругвай также ходатайствовали об оказании помощи во внедрении системы СИГА после завершения экспериментального этапа.
The global leaders in stevia production are Paraguay, China, and the United States, with Kenya close behind.
Глобальными лидерами по производству стевии являются Парагвай, Китай и Соединенные Штаты, с Кенией, наступающей на пятки.
The author, an industrial engineer, married Dionisia Mendoza Rabuguetti, a Paraguayan national, in Paraguay on 16 August 1997.
Автор сообщения, по специальности инженер-технолог, вступил в брак 16 августа 1997 года в Парагвае с гражданкой Парагвая Дионисией Мендосой Рабугетти.
Participating countries — Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay — have requested assistance from UNESCO/Santiago specialists for project development.
Участвующие страны — Аргентина, Бразилия, Парагвай, Уругвай и Чили — обратились к специалистам Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго за помощью в разработке проекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité