Exemples d'utilisation de "parco della villetta di negro" en anglais
They don't listen to Negro music at the Brooklyn Country Club?
В Бруклинском кантри-клубе не слушают негритянскую музыку?
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame.
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов.
In an astounding performance, negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter, the long jump and the 400 meter relay.
Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
Is there another El Gato Negro saloon in this town?
В этом городишке есть другой салун "Эль Гато Негро"?
Restoring rich, white southerners back into power or the persecution of t he newly freed negro?
Восстановление власти богатых белых южан или гонения недавно освобожденных негров?
The white half of him right, because the white businessman, that white entrepreneur who had the sense to look at our big, black, African negro man put that nigga in chains, dragged his black ass all the way over here to America to do some productive work.
Белая половина его права, потому что белый бизнесмен, белый предприниматель смог взять и заковать большого, чёрного негритоса в цепи, вытащить его черную задницу на эту Американскую землю и заставить работать.
So, is this that Negro music that everybody's talking about?
А это та самая негритянская музыка, о которой все говорят?
Ln a surprise move here Thursday, Larry Teel, son of a local barber, Robert Teel, took the witness stand in Granville County Superior Court and denied that he shot and killed a local Negro man.
Неожиданно в четверг Ларри Тил, сын местного парикмахера, Роберта Тила, занял свидетельскую трибуну Верховного Суда округа Гранвиль, отрицая, что он застрелил и убил черного мужчину.
And I heard the exact same punchline on both coasts - something about the Ignited Negro College Fund.
На обоих побережьях я слышал одну и ту же шутку - что-то о подпаленном Объединённом Фонде Негритянских Колледжей.
The precursor to that Festival was the 1965 American Festival of Negro Arts, which was organized by Dr. Pritchard as the first Black History Month Observance.
Этому фестивалю предшествовал проведенный в 1965 году Американский фестиваль негритянского искусства, который был организован д-ром Причардом в рамках проведения первого месячника истории черного населения.
The Argentine Federal Police, together with the police organizations of the provinces of Neuquén, Salta, San Juan, La Pampa and Río Negro, include in their various curricula subject matter connected with the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Аргентинская федеральная полиция, а также полицейские учебные заведения в провинциях Неукен, Сальта, Сан-Хуан, Ла-Пампа и Рио-Негро предусматривают в своих различных программах вопросы, связанные с предупреждением пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Since the end of 2002, CNM has been providing training workshops for instructors in the Women, Equity and Work Programme in the provinces of Chaco, Chubut, Catamarca, Río Negro and Córdoba, with the participation of the provincial and municipal women's offices and civil society organizations.
НСЖ с конца 2002 года организует семинары-практикумы для исполнителей программы " Женщина, равноправие и занятость " в провинциях Чако, Чубут, Катамарка, Рио-Негро и Кордова с участием представителей провинциальных и местных органов по проблемам женщин и представителей организаций гражданского общества:
Representatives of the National council of Negro Women, Inc., headed a delegation to the conference and the organization conducted a Workshop at the conference and the organization conducted a Workshop at the Conference and presented a paper at the Conference entitled: “Economic Development and Gender-Based Discrimination: A Survey of Current Issues and Future Perspectives” (copy attached).
В ходе Конференции Национальный совет чернокожих женщин провел семинар и представил документ под названием “Economic Development and Gender-Based Discrimination: A Survey of Current Issues and Future Perspectives” («Экономическое развитие и дискриминация по признаку пола: нынешние проблемы и перспективы на будущее») (копия прилагается).
In 2002 and 2003, a total of 30 projects were approved for the provinces of La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut and Río Negro.
За 2002 и 2003 годы было принято в общей сложности 30 проектов в провинциях Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес, Неукен, Сальта, Катамарка, Чако, Чубут и Рио-Негро.
Provisions to the same effect are contained in article 39 San Juan, article 15 La Pampa, article 23 Río Negro, article 26 La Rioja, article 51 Chubut and article 44 San Luís.
Те же положения содержат статья 39 Конституции провинции Сан Хуан, статья 15- Ла-Пампа, статья 23- Рио-Негро, статья 26- Ла-Риоха, статья 51- Чубут и статья 44- Сан-Луис.
At the National Council of Negro Women's New York State Conference, the United Nations representative conducted a workshop on the importance of the work of the United Nations and distributed 200 copies of Africa Recovery.
В ходе конференции Национального совета чернокожих женщин в штате Нью-Йорк представитель Организации Объединенных Наций провел семинар, посвященный важному значению работы Организации Объединенных Наций и распространил 200 экземпляров издания “Africa Recovery” («Подъем в Африке»).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité