Exemples d'utilisation de "parietal pleura" en anglais
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture.
Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва.
No, this is almost certainly what killed him - blunt force trauma to the right parietal bone.
Нет, практически наверняка вот что его убило - удар тупым предметом в правую теменную кость.
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs.
Будучи врачом, Эбботт знал, что боль идет из плевры, оболочки вокруг легких.
It appears to be here, at the right parietal, but it's hard to tell.
Оно должно быть тут, на правой теменной кости, но точно сказать сложно.
He had mesothelioma, an incurable cancer that affects the pleura, or lining of the lung.
Это была мезотелиома, неизлечимый рак, который затрагивает плевру, или оболочку легких.
Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей.
Chuck Eaton, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer with possible invasion of the pleura and a history of COPD.
Чак Итон, 54 года, немелкоклеточный рак легких на стадии 3В, с возможной инвазией в плевру и историей хронического обструктивного заболевания легких.
The left parietal bone in Lindsey's skull fractured, causing intracranial hemorrhaging.
Перелом левой теменной кости черепа Линдси, вызвавшей внутричерепное кровоизлияние.
No, it's much more likely she has an invisible protein that allowed bacteria to arbitrarily invade her lungs, then arbitrarily invade her pleura, then arbitrarily jump into her head.
Конечно, куда более разумно предполагать, что у нее какой-то невидимый белок, который позволил бактериям самовольно вторгнуться в ее легкие, затем в её плевру, затем перепрыгнуть в её голову.
Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
Похоже, что переломы на левой височной и теменной костях жертвы вызваны ударом тупым предметом из одного места.
Well, then there's also hemorrhagic staining to the wound around the parietal, which means it occurred perimortem.
Здесь также видно геморрагическое окрашивание раны вокруг теменной кости, что означает, это произошло перед смертью.
There's been some bleeding on the parietal lobe, which we'll monitor, but she'll pull through.
Было кровотечение в теменной доли головного мозга, за которой мы будем наблюдать, но она поправится.
I found two depressions bilaterally on the frontal bone, and one on the left parietal.
Я нашел два вдавления по обеим сторонам лобной кости и одно на левой теменной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité