Sentence examples of "paring" in English
As traders realised there wasn’t much juice left in that rally, they started paring back some of their bullish bets.
Когда трейдеры поняли, что рост почти истощился, они начали сокращать число своих бычьих сделок.
And even Britain and France are paring back; last year the hawkish Liam Fox pledged to cut "ruthlessly and without sentiment."
А Британия и Франция уже сдают назад: в прошлом году воинствующий Лиам Фокс пообещал сокращать расходы «безжалостно и без сантиментов».
But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
Но с тех пор МВФ неуклонно сокращает свои экономические прогнозы вдвое.
After stopping hyperinflation and ushering in price stability, it pared its public sector, privatizing steel, oil, banking, telecommunications, and airline companies, as well as water utilities, highways, postal services, and even the social security system.
Остановив гиперинфляцию и заявив о стабилизации цен, она сократила свой государственный сектор, проведя приватизацию сталелитейной и нефтяной промышленности, банковского сектора, предприятий связи и авиакомпаний, а также предприятий водоснабжения, шоссейных дорог, предприятий, занимающихся предоставлением почтовых услуг, и даже приватизировала систему социального обеспечения.
Order now and get the steak knives and the miracle paring knives absolutely free!
Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Tell them you'll need a sharp paring knife and a bottle of vodka.
Скажи, что тебе нужен острый резак и бутылка водки.
Order now, get the set of stainless-steel steak knives and the miracle paring knife, absolutely free!
Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Always started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes.
Начал срубать заросли у воды, ветки деревьев и обрезать кусты.
This trend was confirmed in the weekly Commitment of Traders (COT) report, which showed in most cases investors paring their positions.
Эта тенденция была подтверждена в еженедельном отчете трейдеров (СОТ), который показал, что в большинстве случаев инвесторы закрывали свои позиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert