Exemples d'utilisation de "paris's" en anglais avec la traduction "парижский"
The habitues of Paris's avenue Montaigne are visibly prosperous, zestful, and engaged.
Верно, завсегдатаи парижской авеню Монтень выглядят явно преуспевающими, энергичными и занятыми.
In 2000, the chief physician at Paris's crumbling La Santé penitentiary, Veronique Vasseur, wrote a scathing exposé of "virtually medieval" conditions, complete with rat infestations, rotten food, extreme temperature variations, desperate self-mutilations, bullying, drug-dealing guards, and widespread sexual assault, often perpetrated by staff.
В 2000 году главный врач обветшалой парижской тюрьмы "Санте" Вероник Вассер опубликовала страшное разоблачение "практически средневековых" условий тюрьмы, кишащей крысами, где заключенных кормят гнилыми продуктами, существует большая разница в температуре помещений, имеют место угрозы со стороны охранников, попытки самоубийства на почве отчаяния, а также процветает торговля наркотиками, и широко распространено сексуальное насилие, часто совершаемое персоналом тюрьмы.
The Paris agreement recognizes these basic facts.
Парижским соглашением эти базовые факты признаются.
The Paris agreement itself offers one possible approach.
Само Парижское соглашение предлагает один из возможных подходов.
One hopes that the Paris agreement changes that.
Некоторые надеются, что парижские соглашения это изменят.
And this is precisely what the Paris agreement is about.
Именно в этом и заключается смысл Парижского соглашения.
1966 Doctorat d'État in public law, University of Paris
1966 год — степень доктора философии в области публичного права, Парижский университет
The Paris terrorists pointed to France’s operations in Syria.
Парижские террористы указали на операции Франции в Сирии.
Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime.
Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро.
Most notable was the Paris climate agreement reached last month.
Наиболее выдающимся событием стало Парижское соглашение по климату, достигнутое в декабре.
Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015.
В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате.
Another point against tax cutting echoes Paris economists in the 1980s.
Другой аргумент против сокращения налога перекликается с точкой зрения парижских экономистов 1980-х годов.
It is also right that Paris Club creditors receive meaningful repayment.
Так же справедливо, что кредиторы из Парижского Клуба получат значительную компенсацию.
Trump has explicitly declared his intention to ignore the Paris agreement.
Трамп открыто заявляет о своих намерениях игнорировать Парижское соглашение.
Trump has also pledged to back out of the Paris climate agreement.
Трамп также пообещал отказаться от Парижского соглашения по климату.
The Paris agreement entered fully into force in less than a year.
Парижское соглашение полностью вступило в силу менее чем за год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité