Exemples d'utilisation de "partial mesh network" en anglais

<>
When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network. Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи.
Imagine if every one of these buses in Lagos was part of the mesh network. Представьте, что каждый из этих автобусов в Лагосе был бы частью многоканальной системы связи.
Here she travels much farther, contemplating road-pricing schemes that will shake up our driving habits and a mesh network vast as the Interstate. В этой сфере она добивается всё больших высот, продумывая схему оплаты проезда на дорогах с интенсивным движением в час-пик, что в корне изменит ситуацию на дорогах и расширит многоканальную систему связи до уровня Федеральной автострады США.
And then we can form, in effect, a mesh network. Затем мы можем установить смешанную сеть
The sum of these connections provides optimum mesh network configurations for the Department, which is leveraged by other United Nations agencies and entities. Совокупность этих каналов связи обеспечивает оптимальную сотовую конфигурацию сети Департамента, которая используется и другими учреждениями и подразделениями Организации Объединенных Наций.
So, I'd like us to launch the wireless Internet interstate wireless mesh system, and require that this network be accessible to everyone, with open standards. Поэтому я бы хотела, чтобы мы запустили межгосударственную беспроводную многоканальную систему связи через беспроводной Интеренет, и необходимо, чтобы эта сеть была доступна для всех, с открытыми стандартами.
And in a mesh, every device contributes to and expands the network, and I think you might have heard a little bit about it before. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color. Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
He is always partial to the company of girls. Он всегда предпочитает общаться с девочками.
Just as formal schooling needs to become better integrated with the informal learning environments to which our children are exposed in multiple ways, formal and informal learning must mesh in a life-long process. Также как необходима большая интеграция в формальное образование неформальных методов обучения, к которым дети должны иметь постоянный доступ, формальное и неформальное обучение должны переплетаться в процессе, продолжающемся всю жизнь.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
It was only a partial success. Успех был лишь частичным.
Geez, Gordon, maybe today wasn't the day to wear your mesh stormtrooper shirt. Блин, Гордон, может сегодня не стоило одевать твою сетчатую майку штурмовика.
Network Identification Wizard Мастер сетевой идентификации
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads. Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
Basically we need to start with rocks and some wire mesh to make boxes to put them in. Видимо надо начинать с камней, и проводов, что бы сделать корзины, куда их класть.
Obtain network information Получить информацию о сети
Partial roofing would be preferred. Желателен частичный навес.
Mesh harness suspension. Наголовник из сетчатого материала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !