Exemples d'utilisation de "partially" en anglais avec la traduction "частично"

<>
The search should partially succeed. Поиск должен частично завершиться успешно.
This partially cushions the downturn. Это частично смягчит эффект кризиса.
Conversation partially captured by LAV mic. Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
How to partially close a position Как частично закрыть позицию
They were able to partially limit the damage. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
Prove that P is a partially ordered set. Докажем, что P — частично упорядоченное множество.
Also, the serial number was partially filed away. И еще, серийный номер бы частично спилен.
As I promised, my activities have been partially reduced. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
If necessary, an item requirement can be partially consumed. При необходимости потребность в номенклатуре может потребляться частично.
India partially views this discrepancy as a logistical problem. По мнению Индии, частично это объясняется наличием логистических проблем.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing. Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
You can remove fully or partially completed mailbox export requests. Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на экспорт почтовых ящиков.
My jacket is partially soaked in pork fat, ma 'am. Мой пиджак частично пропитался свиным жиром, мэм.
The international exchange-rate system is at least partially broken. Международная система обменных курсов, по меньшей мере, частично разрушена.
You can remove fully or partially completed mailbox import requests. Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на импорт почтовых ящиков.
It's pitch-black inside, but the door is partially open. Внутри темным-темно, но дверь частично открыта.
This must be either partially or completely transparent (alpha < 1.0). Этот цвет должен быть частично или полностью прозрачным (alpha < 1.0).
You told me this was a genuine partially defused claymore mine. Ты сказала мне, что это настоящая частично обезвреженная противопехотная мина.
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries. Правительство частично перераспределяет доходы, собирая налоги и выплачивая зарплату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !