Exemples d'utilisation de "passed by" en anglais
Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter.
Том Гринлиф проезжал мимо, когда я говорил с Кокни.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
And just a month ago, this was passed by the Icelandic parliament unanimously.
И всего месяц назад это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
I saw Hondo walking in the village and no one spit when he passed by.
Хондо шел по поселку, и никто в него не плюнул.
In April 2002, amendments to the Native Land and Native Land Trust Act were passed by Parliament.
В апреле 2002 года парламент утвердил поправки к закону о землях туземцев и к закону о туземных землях и земельном фонде.
Should the bill not be passed by Parliament, it would mean an automatic default on the Greek debt.
Если данный законопроект не будет принят парламентом, то это будет означать автоматический дефолт по греческим долгам.
In April 2002, amendments to the Native Land Act and Native Land Trust Act were passed by Parliament.
В апреле 2002 года парламент утвердил поправки к Закону о землях туземцев и к Закону о туземных землях и земельном фонде.
Short-lived token passed by Messenger which you need to pass back as part of the redirect scheme.
Краткосрочный маркер, который передает Messenger. В процессе перенаправления вы должны отправить его обратно.
And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value.
Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против.
The many years when oil and gas prices were high and state coffers filled with petrodollars passed by unused.
Многие годы, когда цены на нефть и природный газ были высокими, а государственная казна наполнялась нефтедолларами, не были использованы.
A large improvised explosive device (IED), placed in a Mitsubishi truck, was detonated as the Hariri convoy passed by.
Крупный заряд самодельного взрывного устройства (СВУ), заложенный в грузовик «Мицубиси», был приведен в действие, когда кортеж Харири проезжал мимо.
And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill.
И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
New laws, expected to be passed by the Frontier Assembly soon, follow the lead of Afghanistan's former Taliban government.
Новые законы, которые, как ожидается, вскоре будут проведены через Ассамблею Фронтьера, будут такими же как те, что были приняты правительством Афганистана, когда там правил Талибан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité