Exemples d'utilisation de "passionate" en anglais

<>
Why are you so passionate?" Откуда у Вас столько страсти?".
Everyone's passionate about something, Helen. Все к чему-то питают страсть, Хелен.
What are you most passionate about? Что для Вас самое главное в жизни?
This is what I'm passionate about. Именно за это я так люблю жизнь.
And I'm so passionate about it. Это моя страсть.
How can these people be so passionate? Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма?
Stock options, too, often stir passionate criticism. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He was just so passionate about everything. Он погружался во все дела с головой.
Ben Dunlap talks about a passionate life Бeн Данлап рассказывает о любви к жизни
What kind of weirdo is passionate about coffee? Какого чудика может вдохновлять кофе?
You're not easygoing, but you're passionate. С тобой не легко, но ты впечатлительная.
You know that I'm passionate about music. Ты знаешь, я питаю страсть к музыке.
Are they particularly passionate or enthuastic about that support? Можно ли считать эту поддержку пылкой или восторженной?
Yeah, but he's passionate about cheerleading and fighting people. Да, но его заводят вопли трибуны и мордобой.
We are passionate about creating engaging and customized experiences for people. Мы стремимся создать увлекательную среду, адаптированную к потребностям каждого человека.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate. В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей.
At ForexTime (FXTM), we have always been passionate about learning opportunities. В ForexTime (FXTM) мы всегда уделяем особое внимание возможности наших клиентов постоянно обучаться и развиваться.
And this was made possible by the power of passionate users everywhere. И это стало возможным благодаря усилиям заинтересованных пользователей по всему миру.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world. Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру.
But these are not often the questions that trigger the most passionate interest. Однако эти вопросы не вызывают наиболее пристального интереса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !