Exemples d'utilisation de "past performance" en anglais
Past performance is not indicative of results.
Прошлый результат от инвестиций не может быть гарантирован в будущем.
As anyone who receives investment statements knows, “past performance is no guarantee of future performance.”
Любой, кто получает инвестиционные заявления, знает, что "прошлые результаты не являются гарантией будущих результатов".
But, if past performance is indicative of future returns, the offensive is likely to be a fleeting affair.
Но, если прошлые результаты свидетельствуют о будущих достижениях, наступление будет непродолжительным.
Budget models that are based on past and expected results as a basis for decision making- such as performance oriented budgeting systems- are- are more likely to make use of the analysis and data that GRB analysis offers than those models that are driven by highly political decision-making (Sharp, 2003).
Анализ и данные анализа СБУГС больше подходят для использования в тех бюджетных моделях, где основой для принятия решений служат прошлые и ожидаемые результаты, например в системах бюджетирования, ориентированных на конкретные достижения, нежели в моделях, на которые оказывает влияние высоко политизированный процесс принятия решения (Sharp, 2003).
But, overwhelmingly, it's your past performance.
Но что значительно более важно - это ваши прошлые успехи.
Past performance is no guarantee of future results.
Эффективная работа в прошлом не является гарантией будущих удовлетворительных результатов.
Washington long has been a town in which past performance is irrelevant.
Вашингтон уже долгое время является той столицей, где прошлый опыт не имеет значения.
The world anticipated a wave of "restatements" of past performance by anxious CEOs.
Мир ожидал от взволнованных генеральных директоров волны "повторных отчётов" относительно показателей деятельности их компаний в прошлом.
The board would be allowed to base its choices on raters' past performance.
Органу будет позволено основывать свой выбор на предыдущей работе рейтинговых агентств.
You should not assume that past performance bears any relation to potential future performance.
Предыдущий опыт не обязательно указывает на будущие результаты.
This is bizarre – and entirely out of sync with past performance and current facts.
Это дико и совершенно не соответствует ни результатам, которые были достигнуты, ни имеющимся фактами.
Moreover, superior investment managers change over time, so that past performance is no guarantee of future performance.
Кроме того, превосходные инвестиционные менеджеры со временем меняются, так что их былые заслуги не являются гарантией будущих успехов.
Past performance is not indicative of future results and you should therefore be careful when considering backtesting results.
Производительность в прошлом не гарантирует таких же результатов в будущем, поэтому вам стоит с осторожностью относиться к итогам бэктеста.
And, given its past performance, it is unlikely that the PDP will allow for a new and cleaner vote.
И, с учетом его прошлой деятельности, маловероятно, что НДП позволит провести новые, более честные выборы.
3.1 It should be noted that past performance of CFDs is not a useful indicator of future performance.
3.1 —ледует отметить, что прошлые показатели CFD не гарантируют наличие таких показателей в будущем.
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample.
Конечно, действия в прошлом ? не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример.
This is the case even if Brazil’s per capita GDP grows steadily at 3%, a growth rate above its past performance.
И это будет так даже в случае стабильного 3% роста валового национального продукта на душу населения, что выше, чем показатели Бразилии в прошлом.
The past performance of the pound after elections has shown that this is not true at all as concerns the FX market.
Прошлые движения фунта после выборов показали, что это совсем не так, как думает валютный рынок.
Each EA is optimised based on past performance and back-tested to maximise a profit or other function while meeting certain money management rules.
Каждый ТС оптимизирован на основе прошлого опыта работы и тестирования на исторических данных, чтобы максимизировать прибыль или другие показатели, при соблюдении определенных правил управления капиталом.
Past performance is no guarantee of future performance however, especially as ECB monetary policy is not likely to change no matter how strong the PMIs get.
Прошлые показатели не являются гарантией будущих результатов деятельности, однако, денежно-кредитная политика ЕЦБ вряд ли изменится независимо от того, насколько сильные PMI мы получим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité