Exemples d'utilisation de "pasted plate accumulator" en anglais

<>
Working on the accumulator isn't exactly my job. Я не очень разбираюсь в аккумуляторах.
In yesterday’s post I pasted the Russian Statistics Agency’s data on international migration. В своей вчерашней публикации я приводил данные Росстата по международной миграции.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
If you then chance to click on the suggestion and click ‘images’, easily identifiable photographs of my person pop up; one among them is pasted with a scrawl of Russian abuse which essentially acts as a Wanted poster. Если же после этого вы кликните на «картинки», вы увидите массу фотографий, на которых вы легко меня узнаете. Среди них есть фотография с подписью, где говорится, что я патологический русофоб, и которая, таким образом, больше напоминает плакат с объявлением о розыске преступника.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
One of the most common issues with custom conversion rules is when using the URL Equals option, as it will not count a conversion if someone lands on a version of the URL with any additional text beyond what is pasted into the URL field here (ex: UTM parameters, http vs. https, or even an extra “/” at the end). Одна из наиболее распространенных проблем с правилами индивидуально настроенных конверсий состоит в том, что при использовании оператора «URL-адрес равен» в качестве конверсии не засчитывается переход пользователя по версии URL-адреса, в которой есть какой-либо дополнительный текст помимо значения, введенного в поле URL-адреса в правиле (например, параметры UTM, «http» вместо «https» или даже лишняя косая черта в конце).
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
When I copied the Extension Key and pasted it into my browser I received a 404 error. Когда я копирую ключ расширения и вставляю его в браузер, возникает ошибка 404.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
They say these flyers are pasted all over Seoul! Говорят, эти листовки расклеены по всему Сеулу!
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Just pasted all over the box. Облепил ими все стороны.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
I might be a little pasted. Похоже, я немного перепила.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Same day, two other boys came by the hospital and pasted a white sheet of paper on the wall. В тот же день два других парня пришли в больницу, и оставили на стене чистый лист бумаги.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it. Вероятно, он был настолько шокирован, что вырезал эту статью и вклеил ее сюда.
dinner plate плоская тарелка
Their portrait was pasted into a fairground they never visited. Их портрет был вставлен на место, которое они никогда не посещали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !