Exemples d'utilisation de "patent protection" en anglais

<>
Second, the basis for applying for patent protection for an invention varies considerably. Во-вторых, основы применения патентной защиты того или иного изобретения значительно варьируются.
The recent expansion of patent protection is designed to prevent these problems and to bring a faster pace of innovation. Недавнее расширение патентной защиты призвано предотвратить эти проблемы и ускорить внедрение нововведений.
Also of considerable importance, he was a man who designed along lines that would give his products worthwhile patent protection. Очень важно, что в их разработке он придерживался направлений, которые могли обеспечить продукции надежную патентную защиту.
3. Raychem won't do anything unless there is a substantial opportunity for real proprietary protection, which generally means patent protection. 3. Raychem не будет производить чего-либо, если нет реальной возможности защитить ее права собственности, что, как правило, подразумевает патентную защиту.
Under article 4 (1), " plant and animal varieties, " and " essentially biological processes for the production of plants or animals " are excluded from patent protection. В соответствии со статьей 4 (1) из сферы патентной защиты исключаются " сорта растений и породы животных " и " биологические по своему существу процессы выращивания растений или животных ".
Some of the varietal names listed in the following may indicate varieties for which patent protection has been obtained in one or more countries. Некоторые из перечисленных ниже названий разновидностей могут обозначать разновидности, в отношении которых в одной или нескольких странах обеспечивается патентная защита.
Some of the varietal names listed in the first column may indicate varieties for which patent protection has been obtained in one or more countries. Некоторые из наименований разновидностей, перечисленных в первой колонке, могут обозначать разновидности, в отношении которых в одной или нескольких странах обеспечивается патентная защита.
Lastly, some argue that if farmers are permitted to sow GM varieties, they become dependent on large seed producers such as Monsanto, which have patent protection – and thus a monopoly – on the seed. И наконец, некоторые утверждают, что, если фермерам разрешат сеять генетически модифицированные сорта, они станут зависимыми от крупных производителей семян, таких как компания Монсанто, у которых есть патентная защита – и, таким образом, монополия ? на семена.
The decision also highlighted an important fact: Despite its severe limitations, the TRIPS agreement does have some (rarely used) safeguards that give developing countries a certain degree of flexibility to limit patent protection. Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт: Несмотря на жесткие ограничения, Соглашение ТРИПС действительно предоставляет некоторые (редко используемые) гарантии, которые дают развивающимся странам некоторую гибкость для ограничения патентной защиты.
The revocation of patent protection for medicines in 1972 greatly expanded access to essential medicines, and led to the growth of a globally competitive domestic industry that is often called the “pharmacy of the developing world.” Аннулирование патентной защиты лекарственных средств в 1972 году значительно расширило доступ к основным препаратам и способствовало росту конкурентоспособной на мировом рынке отечественной промышленности, которую часто называют «аптекой развивающихся стран мира».
Because of the competitive nature of innovation and the commercial advantage that might accrue, as well as differences in national law about who may file for patent protection, this situation understandably creates tensions- particularly where some participants are better positioned to pursue patent applications. Из-за конкурентного характера инновационной деятельности и коммерческой выгоды, которая может быть получена, а также из-за различий в национальном законодательстве в вопросе о том, кто может претендовать на патентную защиту, эта ситуация по вполне понятным причинам порождает трения, особенно в тех случаях, когда некоторые участники находятся в более выгодном положении для подачи патентных заявок.
According to the Indian Supreme Court, the country’s amended patent law still places greater weight on social objectives than in the US and elsewhere: the standards of non-obviousness and novelty required to obtain a patent are stricter (especially as they pertain to medicines), and no “evergreening” of existing patents – or patent protection for incremental follow-up innovations – is allowed. По данным Верховного суда Индии, национальный закон о патентах, с внесенными поправками, по-прежнему в большей степени направлен на защиту общества, нежели в США и других странах: стандарты неочевидности и новизны, необходимые для получения патента, строже (особенно если они касаются лекарственных средств), также запрещается «продление жизни» существующих патентов – или патентная защита на дополнительные последующие инновации.
Some of the countries that are most eager to strip patent protections are also notorious for skimping on health-care expenditures. Некоторые страны, которые страстно борются с патентной защитой лекарств, знамениты ещё и своей скупостью в расходах на здравоохранение.
We can do much to close the global health-security gap; but undermining patent protections for new drugs will do precisely the opposite. Мы можем многое сделать для сокращения разрыва в уровне охраны здоровья в разных странах мира; однако если мы ослабим патентную защиту новых лекарств, результат будет прямо противоположным.
In rich countries, patent protection should continue so that the pharmaceutical industry keeps innovating. Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям.
The harm of inadequate patent protection in the financial world before 1998 was clear. Вред от недостаточной патентной защищённости в финансовом мире до 1998 года был очевиден.
As with EPC, patent protection under the Directive does not reach certain biotechnological inventions. Как и ЕПК, охрана патентов по Директиве не распространяется на определенные изобретения в области биотехнологий.
They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of. Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.
Rich and poor nations have different needs in the areas of labor standards or patent protection. У богатых и бедных наций совершенно разные потребности в области трудовых стандартов или защиты патентов.
- drug prices in rich countries must remain higher through patent protection to preserve incentives for innovation; - цены на лекарства в богатых странах должны оставаться выше и должны быть защищены патентами для того, чтобы стимулировать научные исследования и изобретения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !