Exemples d'utilisation de "pathology" en anglais
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям.
Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians.
Во-вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков.
This might include habilitation, speech pathology, occupational therapy, physiotherapy, and behavioural therapy.
Это может включать подготовку к определенному роду деятельности, патологию речи, трудотерапию, психотерапию и поведенческую терапию.
And transgender people still commonly receive medical diagnoses that turn identity into pathology.
А трансгендерам до сих пор часто ставят медицинский диагноз, который превращает их идентичность в патологию.
The second pathology was decisive in turning a bad recession into the Great Depression.
Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии.
But to see anti-cosmopolitanism as an especially Catholic pathology would be a mistake.
Но рассматривать анти-космополитизм, прежде всего, как католическую патологию было бы ошибкой.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity.
Однако тоталитаризм остается непревзойденным как в своей патологии, так и в лживости, принимаемых им личинах и лицемерии.
What looks like pathology to us may actually be a useful adaptation in some circumstances.
То, что кажется патологией нам, может быть полезной адаптацией в определённых обстоятельствах.
And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology.
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию.
The first, and most famous, pathology was the stock market crash of October 1929 in the United States.
Первая и наиболее знаменитая патология заключалась в обвале фондового рынка в октябре 1929 года в США.
Call one the "protection" pathology, in which governments stymie progress by reducing access to foreign investment and technology.
Назовем одну из патологий "протекционизмом" - это когда правительства препятствуют прогрессу, ограничивая доступ к иностранным инвестициям и технологии.
These were healthy young men who had no organic or psychological pathology that would disrupt normal sexual function.
Это были здоровые молодые люди, которые не имели физиологической или органической патологии, способной стать причиной нарушения нормальной сексуальной функции.
The other pathology is "corruption," where political leaders fail to respect property rights and the rule of law.
Вторая патология - это "коррупция", т.е. когда политические лидеры не уважают права собственности, и не соблюдается принцип господства права.
The US – and the world – needs public policy by consultation and deliberation, not one man’s worsening pathology.
США и остальной мир нуждаются в государственной политике, осуществляемой путем консультаций и обсуждений, а не через прогрессирующую патологию одного человека.
But the psychoanalytic approach, with its reliance on personal interaction with patients, led to a broad conception of pathology.
Однако психоаналитический подход с его акцентом на личный контакт с пациентами привел к широкому пониманию патологии.
I have applied for every opening in Crime Pathology this side of the Gulf of Mexico, with no success.
Я заявляла о каждом открытии в Преступной патологии по эту сторону Мексиканского залива, но без успеха.
No surprise, then, that because these long-term effects seem to be irreversible, there is an effect on brain pathology.
Тогда нет ничего удивительного в том, что если эти долговременные изменения, по-видимому, могут быть необратимыми, то существует вероятность возникновения патологии мозга.
it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on.
битва проиграна заранее оттого, что причины, вызывающие патологию, с течением времени накапливаются.
I'm going to use this word "damage" to denote these intermediate things that are caused by metabolism and that eventually cause pathology.
Я использую слово "повреждение" для обозначения тех событий на промежуточном этапе, которые вызваны метаболизмом, и которые, в свою очередь, вызывают патологию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité