Exemples d'utilisation de "paused" en anglais
Traductions:
tous179
приостанавливать103
приостанавливаться39
делать паузу12
сделать паузу4
autres traductions21
The global stock markets have paused for breath today.
Мировые фондовые рынки сегодня сделали небольшую передышку.
Deepika paused knowingly: “Someone is missing,” she said, counting two children.
Дипика задумалась: «Кого-то не хватает», сказала она, видя двух детей.
And after all this, everyone paused; they took a step back.
И после всего этого, мир замер, и оглянулся.
I seldom paused to think about how those numbers were computed.
Я редко задумывался над тем, как эта информация вычислялась.
And she paused for a split second, like she was hiding something.
И она замерла на долю секунды, как будто хотела скрыть что-то.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The centipede, who had never considered this problem before, paused and thought about it.
Сороконожка, которая никогда раньше об этом не задумывалась, остановилась, чтобы это обдумать.
He paused, then said with a little half-smile: “To the committed, not the converted.”
Он выдержал паузу, затем сказал немного улыбаясь: «Заинтересованным, а не обращенным».
Today, the US currency has paused for breath and consequently WTI’s strength has become more apparent.
Сегодня валюта США сделала небольшую передышку, и соответственно сила WTI стала более очевидной.
Videos viewed while your watch history is paused will not show up in your watch history or influence your recommendations.
Просмотренные после этого видео не будут добавляться в историю просмотра и учитываться при составлении рекомендаций.
EUR/USD rebounded from near the near-term downtrend line, but the advance paused slightly below the 1.1540 (R1) resistance area.
EUR / USD восстановился около краткосрочной линии нисходящего тренда, но рост остановился немного ниже (R1) области сопротивления 1,1540.
In view of those comments, the Working Group paused to consider alternative solutions for describing the field of application of the draft convention.
С учетом этих замечаний Рабочая группа прервала обсуждение этого проекта статьи для рассмотрения альтернативных вариантов описания сферы применения проекта конвенции.
You might also want to check with other admins and advertisers on the Page to see if someone else stopped or paused the ad.
Мы также советуем вам поинтересоваться у других администраторов и рекламодателей на Странице, не инициировали ли они приостановку или остановку показа рекламы.
The pair fell after finding resistance slightly below the 1.1540 (R1) barrier and paused slightly above the support hurdle of 1.1260 (S1).
Пара упала после того, как отбилась от уровня сопротивления 1.1540 (R1) и остановилась на поддержке 1.1260 (S1).
Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice.
Достаточно сказать, что это самое культурное прибытие поезда, с тех пор как здесь остановился похоронный кортеж МакКинли, чтобы сгрести лед с гроба.
When an Investor pauses his Investment Account by clicking on the “Pause” button. If the Account is paused, all positions in the Account are closed.
Когда инвестор ставит свой инвестиционный счет на паузу, нажав на кнопку «Пауза». Когда счет стоит на паузе, то все позиции на счете закрыты.
The price paused below the 45.00 (R1) psychological resistance, but bearing in mind the aforementioned recovery and that our short-term oscillators lie near their equilibrium lines, I would adopt a neutral stance for now.
Цена остановилась ниже психологическое сопротивления 45,00 (R1), но имея в виду вышеупомянутое восстановление и что наши краткосрочные осцилляторы находятся вблизи своих нулевых линий, я бы сейчас занял нейтральную позицию.
On March 2012, BATS withdrew its IPO in March 2012, following a software glitch that also caused a 9% decline in the price of Apple shares and paused the buying and selling of Apple for five minutes.
В марте 2012 года (BATS отозвал свое IPO в марте 2012) после сбоя программного обеспечения, который также вызвал 9%-ое снижение цены акций Apple и пятиминутную паузу при покупке и продаже их акций.
On the occasion of my first visit, we toured his house and we saw hundreds of works of museum quality, and then we paused in front of a closed door and Dr. Robicsek said, with obvious pride, "Now for the piece de resistance."
По случаю моего первого визита к нему мы обошли его дом, и он показал мне сотни объектов, достойных музея, затем мы остановились перед закрытой дверью, и доктор Робичек сказал мне, сияя от гордости, "а теперь - гвоздь программы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité