Exemples d'utilisation de "pausing" en anglais avec la traduction "приостанавливать"
Traductions:
tous178
приостанавливать103
приостанавливаться39
делать паузу12
приостановка8
сделать паузу4
autres traductions12
"Processing changes" may be resolved by pausing and resuming your sync.
Чтобы убрать сообщение "Обработка изменений", приостановите и возобновите синхронизацию.
You can control your watch history by deleting or pausing your history. You can delete individual items or delete your entire history.
При желании историю можно очистить полностью, удалить из нее отдельные просмотры либо приостановить запись.
Try pausing any download activity from other devices on your home network to see if that improves your console’s download speed.
Попробуйте приостановить действия по загрузки всех других устройств в вашей домашней сети, возможно, это увеличит скорость загрузки консоли.
If you remove your existing pixel and start over with the Magento plugin, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away.
Если вы удалите существующий пиксель и начнете настройку с плагина Magento, рекомендуем сначала приостановить активные кампании и сразу выполнить переустановку.
The states, and the corresponding state codes, are as follows: 1 (starting), 2 (started), 3 (stopping), 4 (stopped), 5 (pausing), 6 (paused), or 7 (continuing).
Ниже приводятся возможные состояния и соответствующие им коды состояний: 1 (запуск), 2 (запущен), 3 (останов), 4 (остановлен), 5 (пауза), 6 (приостановлен) и 7 (работает).
If you remove your existing pixel and start over with installing your pixel through BigCommerce, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away.
Если вы удалили существующий пиксель и хотите переустановить его через BigCommerce, рекомендуем сначала приостановить активные кампании.
Clear or pause watch history (signed out)
Как очистить историю просмотра или приостановить ее запись на устройстве
Shift + space: Pause or play the video.
Shift + пробел: приостановить или продолжить воспроизведение.
Paused: The item has stopped downloading temporarily.
Приостановлено. Загрузка элемента временно прекращена.
To pause or play the video, press Spacebar.
Чтобы приостановить или воспроизвести видео, нажмите клавишу "Пробел".
Learn How to Pause and Resume sync in OneDrive.
Узнайте о том, как приостанавливать и возобновлять синхронизацию в OneDrive.
You can pause or delete the boost at anytime.
Вы можете приостановить или удалить поднятия в любое время.
Choose Pause to temporarily stop your ads from running.
Выберите Приостановить, чтобы на время остановить показ рекламы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité