Exemples d'utilisation de "pavement" en anglais

<>
They cleared the pavement of snow. Они очистили тротуар от снега.
Tens of wounded on the pavement. Десятки раненых на мостовой.
No petrochemicals in the pavement. В дорожном покрытии нет нефтехимических продуктов.
Get off the pavement, you bloody coon. Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка.
Gone when he hit the pavement. Погиб, ударившись головой о мостовую.
Improvement of road infrastructure (increase of pavement and bridge bearing capacity), and усовершенствование автодорожной инфраструктуры (улучшение качества дорожного покрытия и повышение несущей способности мостов) и
On the pavement of my street ay, mother На тротуаре моей улицы да, мать
I think the pavement in this town is soft. Думаю, что это мостовые в этом городе мягкие.
The expert from PIARC gave a presentation on road pavement classification and noise reduction potential. Эксперт от ПМАДК сделал сообщение по вопросу о классификации дорожных покрытий и потенциальных возможностях для снижения уровня шума.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour. Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Maintenance activities should be executed in good time in order to avoid the mechanism of progressive pavement failure. Эти работы следует выполнять своевременно, с тем чтобы не допускать постепенного разрушения дорожного покрытия.
The pavement should […] not be used for parking of vehicles. Тротуар […] не следует использовать для стоянки транспортных средств.
Liselle died of major head trauma caused by forceful contact with the pavement. Лизель умерла от значительной травмы головы, вызванной сильным ударом о мостовую.
Possible hazards include bad pavement, noise and pollution, social threat, obstacles on the way, bad weather conditions and darkness, or a hostile built environment. Потенциальные опасности включают плохое дорожное покрытие, шум и загрязнение, преступность, препятствия на пути, плохие погодные условия и темноту либо неблагоприятную окружающую обстановку.
Popov hit the guy hard enough to knock him to the pavement. Попов ударил этого парня достаточно сильно, и тот упал на тротуар.
For all you Subaru owners who think the Evo is just a pavement queen, think again. Для всех владельцев Субару, которые считают, что Evo - королева мостовых, подумайте ещё раз.
In February, a mission coordinated by the Asian Development Bank agreed on a remedial strategy for emergency rehabilitation, restoring normal government services for routine, emergency and periodic maintenance, and implementing a capital programme of pavement rehabilitation and strengthening. В феврале миссия, координируемая Азиатским банком развития, согласовала специальную стратегию аварийного ремонта, которая предусматривает восстановление соответствующих государственных служб, занимавшихся текущим, аварийным и периодическим ремонтом и осуществление программы капитального ремонта и укрепления дорожного покрытия.
The pavement should in general not be used for parking of vehicles. Тротуар, как правило, не следует использовать для стоянки транспортных средств.
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that, then? Итак, скольких людей вы соскребли с мостовой, чтобы примириться с этим?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !