Exemples d'utilisation de "payment deferral" en anglais

<>
Emphasizing that most troop-contributing countries were developing States which were unable to maintain their troops or equipment on their own indefinitely, it expressed concern at the real possibility of a deferral of the next quarterly payment to those countries until early 2008. Подчеркивая, что большинство предоставляющих войска стран являются развивающимися государствами, которые не могут самостоятельно в течение неопределенного периода времени нести расходы, связанные со своими контингентами или их имуществом, Группа выражает озабоченность по поводу реальной возможности задержки следующего квартального платежа этим странам до начала 2008 года.
Can you save enough money for the down payment? Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?
Immediately after the announcement, Sudan's government and its allies began a diplomatic campaign aimed at securing a Security Council deferral of the investigations for 12 months. Сразу же после заявления, суданское правительство и его союзники начали дипломатическую войну, направленную на введение Советом Безопасности отсрочки для расследования на 12 месяцев.
Until it clears we shall not order the payment of due bills. До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате.
The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции
We trust that further delays of payment will not occur. Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
Feature update deferral period (days) is set to 0. Период отсрочки для обновлений компонентов (в днях): 0
Please send payment to: Пожалуйста, отправьте платеж:
Any device running Windows 10 configured to receive updates automatically from Windows Update, including Enterprise and Pro editions, will be offered the latest Windows 10 Feature Update based on device compatibility and Windows Update for Business deferral policy. Всем устройствам с Windows 10, настроенным для автоматического получения обновлений из Центра обновления Windows, в том числе устройства с выпусками Windows 10 Корпоративная и Windows 10 Pro, будет предложено последнее обновление компонентов Windows 10 в зависимости от совместимости устройства и политики отсрочки Центра обновления Windows для бизнеса.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Q. How long does a message remain in deferral and what is the retry interval? В. Как долго сообщение остается отложенным, и чему равен интервал между повторными попытками?
We request you to make payment within 14 days into one of our accounts. Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней.
Receipt deferral transactions and updates to the manual write-off method for deferrals Получение проводок РБП и обновления метода списания РБП вручную
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
When you create a transaction for partial write-off or disposal of a fixed asset, if the transaction causes a loss, the transaction details are posted to a deferral account. При создании проводки для частичного списания или выбытия основного средства, если проводка приводит к убытку, сведения о проводке разносятся на счет РБП.
Wire payment to: Банковский перевод:
For each deferral, you must specify the proportionate VAT offset method in the Deferrals form. Для каждого РБП необходимо указать пропорциональный Метод зачета НДС в форме Расходы будущих периодов.
Make one-time payment Сделать единовременный платеж
(RUS) Generate a deferrals write-off voucher for one deferral (Россия) Создание ваучера РБП для отсрочки
Should you have already ordered payment, please disregard this letter. Если Вы уже оплатили счет, просим не принимать это письмо во внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !