Exemples d'utilisation de "payout" en anglais
Each option displays its own payout percentage.
Для каждого опциона отображается действующий для него процент выплаты.
Go to your Facebook app settings and click on Payout.
Перейдите в настройки своего приложения Facebook и нажмите «Выплата».
You can set up payments by completing the publisher payout forms.
Чтобы настроить выплаты, заполните формы выплат для издателя.
tax_amount equal to the actual amount reduced from the developers payout
tax_amount равняется фактической сумме, вычтенной из выплаты разработчика
Please fill out your account and tax info under the Payout tab.
Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».
Shows the amount reduced from your payout for any taxes remitted by Facebook.
Показывает сумму, вычтенную из вашей выплаты в счет любых налогов, перечисленных Facebook в налоговые органы.
Managers of some would-be growth companies have concurrently reduced their payout dramatically.
Менеджеры некоторых компаний, обещающих рост, встраиваясь в этот процесс, напротив, резко снизили свои выплаты.
Satisfy all licensing, reporting and payout obligations to third parties in connection with your app.
Выполняйте все обязательства перед третьими сторонами по оформлению лицензий, предоставлению отчетности и совершению выплат в связи с вашим приложением.
I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like.
Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout.
Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
A customer who is owed a rebate can decide not to wait for a rebate payout.
Клиент с долгом ретробонуса может решить не ждать выплаты ретробонуса.
Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like.
Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
The reduction of available cash is primarily attributable to the payout of $500 mln in special dividends.
Данное снижение связано в первую очередь с выплатой специальных дивидендов в размере 500 млн долл.
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité