Exemples d'utilisation de "pea" en anglais avec la traduction "горох"

<>
I promise you, sweet pea. Я обещаю вам, сладкого гороха.
How you doing, sweet pea? Как ты делаешь, сладкого гороха?
Turkish pea with the wolf beans. Турецкий горох с волчьими бобами.
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts. Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
Pea tendrils are too delicate to serve with the lamb shank! Ростки гороха слишком нежные, чтоб подавать их с бараниной!
I once a meningioma left inside an old skull, it rattled like a pea. Я как-то оставил менингиому в старом черепе, она гремела как горох.
The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato. Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты.
I'm not a short-order cook for some whack-job model who doesn't know a lentil from a snap pea. Я не какой-то шеф на неделю для какой-то работенки, который не может отличить чечевицу от гороха.
No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest countries- sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut. Налицо отсутствие серьезных капиталовложений в производство какой-либо из пяти важнейших культур в самых бедных странах, которые включают сорго, просо, голубиный горох, нут и арахис.
Sitting among a group of youngsters over bowls of army-style pea stew, he talked to the children about the importance of fighting for sovereignty. Вместе с ребятами он отведал приготовленное по-военному блюдо из тушеного мяса и гороха, а затем побеседовал с ними о важности борьбы за суверенитет.
The real logic behind genetics was first discovered, oddly enough, by a monk and his pea plants in the 1850s, just as Darwin was preparing On the Origin of Species. Основы генетики были заложены, как бы странно это ни показалось, монахом, который в 1850-х годах проводил опыты с горохом — именно тогда, когда Дарвин работал над своим трудом «О происхождении видов».
Whether describing genes for the color of flowers in pea plants or the shape of the fruit fly's wings, geneticists at the beginning of the last century believed that each gene governed one unique characteristic. Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера.
So my idea was, when this chap looks at an object, when he looks at his - any object for that matter, it goes to the visual areas and, however, and it's processed in the fusiform gyrus, and you recognize it as a pea plant, or a table, or your mother, for that matter, OK? Я подумал: когда этот парень смотрит на предмет, когда он смотрит на свою - на вообще любой предмет, то сигнал идет в зрительные области - и обрабатывается в веретенообразной извилине, и он узнает, что это горох, или стол, или его мама в этом случае, да?
Peas, carrots, fresh-baked biscuits. Горох, морковь, свежеиспеченный бисквит.
Cabbage, taters, spinach and peas. Капуста, картофелины, шпинат и горох.
Goodness, how delicious eating goober peas. "Боже, как же вкусно есть горох".
No, no, I enjoy podding peas. Нет-нет, я обожаю лущить горох.
Tomatoes and sweet peas and green beans Томаты, сладкий горох и зеленые бобы
Why not go straight to the peas? А почему бы сразу не найти дробленый горох?
For shelling peas, the pods may have: В случае лущильного гороха стручки могут иметь:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !