Exemples d'utilisation de "peak season" en anglais
You're a healthy white dude, who's industrious enough to appropriate a Salvation Army bucket during peak season, so you know what I think?
Ты вполне здоровый белый чувак, у которого хватило ума присвоить себе ведерко Армии Спасения для сбора средств, так что знаешь что?
For the mean concentration in the peak ozone season, this import-to-domestic response ratio is 10-30 %.
Для средней концентрации в пиковый период озонового загрязнения коэффициент взаимодействия внешнего и внутреннего факторов составит 10-30 %.
It's the last thing this town needs at peak tourist season.
Это последнее, что нужно нашему городу в разгар туристского сезона.
At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго.
In an even more radical stance against consumerism, the company placed a "Don't Buy This Jacket" advertisement during the peak of shopping season.
Ещё более радикально выступив против потребительства, компания разместила слоган "Не покупайте эту куртку" в разгар торгового сезона.
The fact that the tsunami disaster occurred during the peak of the fishing season increased the number of people affected.
Катастрофа цунами произошла в период разгара рыболовецкого сезона, в результате чего возросло число пострадавших людей.
For example, airline fares for flights between Denmark and New York City can be expensive during the peak holiday travel season.
Например, тарифы авиакомпаний для перелетов между Данией и Нью-Йорком в период массовых отпусков могут быть высокими.
Hey, you know, we should start figuring out what to do with Chestnut this winter, now that it's already peak condom dropping season.
Знаешь, мы должны начать думать на тем, что делать с Гнедым этой зимой ведь уже пик сезона падения презервативов.
In fact, housing activity was so strong that there were actual shortages of building materials during the peak “spring building season”.
Активность в жилищном строительстве была столь высока, что в пиковый “весенний строительный сезон” стала ощущаться нехватка строительных материалов.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
At the peak of the hazelnut harvest season, tens of thousands of spontaneous returnees to the Gali district were in full-time residence in the area despite precarious security and living conditions.
В пик сезона сбора орехов десятки тысяч лиц, самостоятельно возвратившихся в Гальский район, по существу постоянно проживали в этом районе, несмотря на отсутствие безопасности и тяжелые жилищные условия.
The war took place at the peak of the fishing and fruit harvest season, affecting the people who earn their livelihood from these sectors both directly in terms of damage, but even more importantly, indirectly in terms of lost markets and revenues.
Война пришлась на самый пик сезона рыбного промысла и сбора фруктов, затронув людей, которые получают свои средства к существованию в этих секторах как непосредственно в плане прямых убытков, так и, что более важно, косвенно в плане потери рынков и дохода.
The war took place at the peak of the fishing and fruit harvest season, affecting the people who earn their livelihoods from these sectors both directly in terms of damage but, more importantly, indirectly in terms of lost markets and revenues.
Война пришлась на пик рыболовного сезона и периода сбора урожая фруктов, что неблагоприятно отразилось на всех тех, кто зарабатывает на жизнь благодаря этим видам деятельности, как с точки зрения причиненного ущерба, так и, в еще большей степени, косвенно, в плане потери рынка сбыта и доходов18.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic.
У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité