Exemples d'utilisation de "peas" en anglais avec la traduction "горошек"

<>
Fish and meatballs with peas, vegetable soup. Рыба и котлеты с горошком, - овощной суп.
When she was delirious she asked for peas. Когда она бредила, она просила, чтобы ей принесли горошек.
Um, ham and beans au gratin with peas. Ветчина с фасолью в панировке и с горошком.
Raspberries, more ladyfingers, beef sauteed with peas and onions. Малина, ещё бисквит, говядина с горошком и луком.
Something smells good, and it's not the sugar snap peas. А что-то очень вкусно пахнет и это точно не сладкий горошек.
Polly, there are some sweet peas at the bottom of the garden. Полли, там, в конце сада, есть душистый горошек.
Waltzing into a convent after dark with two haddock, chips and marrowfat peas? Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком?
She has only ever eaten what she could get from her own farm - tomatoes, potatoes, peas. Она всегда ела только то, что выросло в собственном дворе, помидоры, картофель, горошек.
Several standards were revised and adopted: Beans, Citrus Fruit, Cultivated Mushrooms, Peas, Table Grapes, Melons, Aubergines, Headed Cabbages, Cauliflowers, Fennels, Seed Potatoes, Sweet Peppers, Courgettes, and Tomatoes. Был пересмотрен и утвержден ряд стандартов, в том числе на бобы, цитрусовые, культивируемые грибы, горошек, столовый виноград, дыни, кабачки, качанную капусту, цветную капусту, фенхель, семенной картофель, сладкий стручковый перец, кабачки и томаты.
The 12-year-old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay. Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay".
Come on out, sweet pea. Выходи, душистый горошек.
I love you, sweet pea. Я люблю тебя, сладкий горошек.
Why, why, Miss Sweet Pea? Почему, мисс душистый горошек?
That means "sweet pea" in LSQ. Это означает "душистый горошек" на КЯЖ.
I'll miss you, sweet pea. Я буду скучать по тебе, душистый горошек.
She's just my little sweet pea. Ой, мой душистый горошек.
Hey, sweet pea, you are getting so big. Эй, душистый горошек, ты так выросла.
Oh, sweet pea, Mommy misses you so much. Ах, душистый горошек, Мама скучает вам спасибо.
I'll have a glass of champagne, sweet pea. Бокал шампанского, мой сладкий горошек.
Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea. Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !