Exemples d'utilisation de "peer-to-peer" en anglais
"Ad-hoc peer-to-peer self-configuring wireless networks."
"Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
But the emergence of fraud and the failures of some peer-to-peer (P2P) platforms point to the need for tighter regulations to maintain systemic stability.
Но появление мошенничества и провал некоторых платформ одноранговой сети (P2P) указывают на необходимость более жестких правил для поддержания системной стабильности.
Do peer-to-peer businesses undercut incumbents by not paying similar taxes?
Подрезают ли пиринговые предприятия доминирующих операторов, не платя подобные налоги?
Most important, China is at the frontier of mobile payments, with more than 600 million Chinese mobile users able to conduct peer-to-peer transactions with nearly no fees.
Наиболее важным является то, что Китай стоит в авангарде мобильных платежей, с более чем 600 миллионами китайских пользователей мобильных телефонов, имеющих возможность проводить одноранговые транзакции, практически без каких-либо сборов.
A torrent of peer-to-peer social networks and real-time technologies, fundamentally changing the way we behave.
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение.
Rather than receiving our information directly from institutional gatekeepers, who, despite often-flawed execution, were fundamentally committed to meeting editorial standards, today we acquire it via peer-to-peer sharing.
Вместо того чтобы получать нашу информацию непосредственно от институциональных медиа-посредников, – которые все же в основном старались соблюдать редакционные стандарты, пусть и делали это зачастую небезупречно, – сегодня мы обмениваемся ею с другими по принципу одноранговой сети.
And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates.
И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах.
The “dual-use technology” dilemma extends beyond steganography to varieties of freely available peer-to-peer networking software enhanced with strong encryption that is highly censorship-resistant (such as Freenet).
Проблема " технологий двойного назначения " выходит за рамки стеганографии и распространяется на разнообразные бесплатные программы одноранговых коммуникаций, оснащенные криптостойким шифрованием и чрезвычайно устойчивые к цензурированию (такие, как Freenet).
So far, terrorists have lagged behind their criminal counterparts in adopting virtual currencies like the peer-to-peer currency Bitcoin.
До сих пор террористы отставали от криминального мира в деле освоения виртуальных валют, таких как пиринговая валюта биткойн.
The executives at these companies told me, "Well we use a proprietary B-to-B, best-of-breed, peer-to-peer soluti - " you know.
Менеджеры этих компаний сказали мне: Мы используем собственные лучшие в своем роде пиринговые технологии B-2-B". Знаете,
One reason why Uber and other sharing-economy pioneers are so disruptive is that they represent a highly efficient form of peer-to-peer capitalism.
Одна из причин, почему Uber и другие пионеры обменной экономики настолько разрушительны это то, что они представляют собой высокоэффективную форму пирингового капитализма.
The researchers watched with dawning horror as a new version of GameOver Zeus propagated across the internet and Slavik’s peer-to-peer network began to reassemble.
Аналитики с нарастающим ужасом наблюдали, как в интернете распространяются новая версия GameOver, и пиринговая сеть Славика начинает восстанавливаться.
Peer-to-peer networks assaulting the recording industry; free and open source software taking market share from Microsoft; Skype potentially threatening traditional telecoms; Wikipedia competing with online encyclopedias.
Пиринговые сети атакуют звукозаписывающую индустрию, свободное и открытое программное обеспечение отбирает долю рынка у Microsoft, Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи, Wikipedia соревнуется с онлайн-энциклопедиями.
Crowdsourced funding and peer-to-peer lending schemes give borrowers the opportunity to circumvent many of the hurdles of traditional banking – including, in some cases, collateral requirements and credit ratings.
Краудфандинг и пиринговые схемы кредитования, дают заемщикам возможность обойти многие препятствия традиционного банкинга – включая, в некоторых случаях, залоговые требования и кредитные рейтинги.
At TED@MotorCity, Lisa Gansky, author of "The Mesh," talks about a future of business that's about sharing all kinds of stuff, either via smart and tech-enabled rental or, more boldly, peer-to-peer.
Ha TED@MotorCity, Лиза Гански, автор книги "Сетевой обмен", говорит о будущем бизнеса, который основан на совместном использовании целого ряда вещей, либо путем грамотной и технически приспособленной аренды, или, более смелый вариант - пиринговая система, обмен между равными.
In 2008, Satoshi Nakamoto – the mysterious creator of bitcoin, the first decentralized digital currency – described it as a “purely peer-to-peer version of electronic cash,” which “would allow online payments to be sent directly from one party to another without going through a financial institution.”
В 2008 году Сатоси Накамото, таинственный создатель биткойна, первой децентрализованной цифровой валюты, назвал биткойн «исключительно пиринговой версией электронных денег», которая «позволяет совершать онлайн-платежи напрямую между двумя сторонами без участия каких-либо финансовых учреждений».
However, despite falling revenues, piracy may actually lead to a number of benefits to society – not least in terms of the consumption of “free” music, but also as a result of reduced uncertainty about product quality and the opportunity for users of peer-to-peer networks to interact with each other.
Тем не менее, несмотря на снижение прибыли, пиратство на самом деле может принести обществу некоторую пользу – и не только в смысле потребления «бесплатной» музыки, но и в результате роста уверенности в качестве продукта и возможности для пользователей пиринговых сетей взаимодействовать друг с другом.
We've gone from traditional car-ownership to car-sharing companies, such as Zipcar and GoGet, to ride-sharing platforms that match rides to the newest entry, which is peer-to-peer car rental, where you can actually make money out of renting that car that sits idle for 23 hours a day to your neighbor.
Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу.
Although child pornography has existed for many decades (in the form of photographs, magazines, films and videos), there has been a growing tendency since the late 1980s for child pornography to be distributed through a variety of computer networks, using a range of Internet services including websites, Usenet newsgroups, Internet Relay Chat (IRC), and peer-to-peer networks (P2P).
Хотя детская порнография существовала в течение многих десятков лет (в форме фотографий, журналов, фильмов и видео), в конце 1980-х годов наметилась тенденция к увеличению объемов распространения детской порнографии посредством разного рода компьютерных сетей, использующих разнообразные интернет-услуги, в том числе веб-сайтов, тематических конференций (Usenet) и чатов (IRC) в интернете, а также одноранговых сетей (P2P).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité