Exemples d'utilisation de "per cent" en anglais
Investigation of 87 per cent of maternal deaths.
Проверка 87 процентов случаев материнской смертности.
A = elongation value (per cent) of parent material;
A = коэффициент удлинения (в процентах) основного материала;
Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента);
Girls make up 30 per cent of total enrolment.
В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent);
подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
" 9.5 Endurance for 80 per cent stop valve
" 9.5 Износостойкость стопорного клапана при 80 процентах
The reimbursement rate in 2002 was 83 per cent;
В 2002 году было оплачено 83 процента долговых обязательств;
More than 41 per cent of registrants are women.
Более 41 процента из зарегистрировавшихся составляют женщины.
The compensation amounts to 100 per cent of the wage.
Эта компенсация составляет 100 процентов от заработной платы.
However, many States (41 per cent) had no such information.
В то же время многие государства (41 процент) не располагают такой информацией.
The automobile death rate fell by about 30 per cent.
Показатели смертности в результате дорожных происшествий снизились почти на 30 процентов.
The music of ethnic minorities gets 35 per cent airplay.
Музыке национальных меньшинств ежедневно отводится 35 процентов эфирного времени.
However, many States (45 per cent) had no such information.
В то же время многие государства (45 процентов) не располагают такой информацией.
This represents almost a 100 per cent growth in four years.
В результате рост за четыре года составил почти 100 процентов.
This figure is approx. 8 per cent higher than in 2000.
Этот показатель приблизительно на 8 процентов выше, чем в 2000 году.
Today they are at 51, a gain of 102 per cent.
Сегодня они стоят 51, т.е. рост составил 102 процента.
Around 48 per cent of prisoners in MACO are on remand.
Порядка 48 процентов заключенных в МАКО находятся под стражей в ожидании слушания дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité