Exemples d'utilisation de "perfecting" en anglais
Traductions:
tous65
совершенствовать30
усовершенствовать13
совершенствование12
оттачивать2
autres traductions8
The company was perfecting equipment in promising new product areas.
Компания работала над доводкой нескольких видов оборудования, представлявших новую и достаточно перспективную продуктовую линию.
Every night he was enjoying his work, he was staying late, he was perfecting this PowerPoint presentation.
Каждую вечер он наслаждался своей работой, оставался допоздна, доводя презентацию до совершенства.
This means that North Korea may be close to perfecting a delivery system for whatever weapons it is developing.
Это означает, что Северная Корея может быть близка к завершению системы доставки любого оружия, которое она разрабатывает.
We've operated over 400 of these, perfecting their performance with a plurality of chemistries - not just magnesium and antimony.
Мы разработали более 400 таких аккумуляторов, постоянно улучшая их производительность с помощью разных химических элементов, не только магния и сурьмы.
Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level.
Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень.
This meant everything from perfecting the sawn-off, sub-two-gram toothbrush, to working with one of the world's leading nutritionists in developing a completely new, revolutionary nutritional strategy from scratch: 6,000 calories a day.
Это означало всё, начиная от подпиленной, весом меньше двух граммов зубной щетки, до работы с одним из ведущих диетологов мира по разработке абсолютно новой, революционной стратегии питания, исходя из 6000 калорий в день.
However, if background conditions, such as the perfecting of airborne transportation, had not caused influences completely beyond Alcoa's control to open up extensive new markets, the company would still have grown — but at a slower rate.
Однако, если бы фундаментальные условия, которые находятся полностью вне контроля Alcoa, — как, например, предпочтение, отдаваемое воздушному транспорту, — не оказали влияния на рост потребности в алюминии, на открытие обширных новых рынков, компания все равно росла бы, но медленнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité