Exemples d'utilisation de "perform check" en anglais

<>
Should the need arise, and before issuing the authorization the competent authority may perform a check at the premises of the undertaking, to ensure that it actually meets the relevant provisions regarding access to profession. При необходимости и до выдачи разрешения компетентный орган может провести проверку помещений предприятия с целью удостовериться, что оно в действительности отвечает соответствующим положениям в отношении допуска к профессиональной деятельности.
When an event occurs, the system starts to perform a check according to the conditions that are set up in Microsoft Dynamics AX. Когда происходит событие, система начинает проверять в соответствии с условиями, указанными в Microsoft Dynamics AX.
Perform a check of the budget for purchase requisitions. Проведение проверки бюджета для заявок на покупку.
We have to perform a check of your bags. Мы должны проверить ваш багаж.
Before issuing the authorization, the competent authority may perform a check at the premises of the undertaking, to ensure that it actually meets the relevant provisions regarding access to profession. До выдачи разрешения компетентный орган может провести проверку помещений предприятия с целью удостовериться, что оно в действительности отвечает соответствующим положениям в отношении допуска к профессиональной деятельности.
Receiving email systems perform a DKIM check by authenticating the DKIM-Signature d= value against the domain in the From: (5322.From) address of the message. Почтовые системы получателей выполняют проверку DKIM путем сравнения значения DKIM-Signature d= с доменом в поле "От" (5322.From) сообщения.
You can do this to perform a budget check on draft documents without creating a committed reservation. Можно сделать это, чтобы выполнить проверку бюджета для черновиков документа без создания подтвержденного резервирование.
Perform a budget check for a purchase requisition line Проведение проверки бюджета для строки заявки на покупку
Perform a credit check. Выполнить проверку кредита.
In the Purchase requisitions form, you can perform a budget check for all lines or for a selected line. В форме Заявки на закупку, можно выполнить проверку бюджета для всех строк или для выбранной строки.
For example, to perform a budget check for the Police department, you would specify the following criteria: Например, чтобы выполнить проверку бюджета для подразделения Полиция, необходимо указать следующие условия:
To perform a budget check at a budget group level, you must define the criteria that represent the budget group in the budget control configuration. Чтобы выполнить проверку бюджета на уровне группы бюджета, необходимо определить критерии, которые представляют бюджетную группу в настройке бюджетного контроля.
When you perform a budget check, the amount on the purchase requisition line is subtracted from the available budget amount. При выполнении проверки бюджета сумма в строке заявки на покупку вычитается из доступной суммы бюджета.
At mid-day December 18, the Security Police was informed that American security personnel would be onboard the aircraft and they wished to perform a security check on the expellees. В середине дня 18 декабря секретной полиции было сообщено о том, что на борту будут находиться сотрудники американской службы безопасности и что они хотят проверить безопасность высылаемых лиц.
To perform a thorough check, select Scan for and attempt recovery of bad sectors. Чтобы выполнить тщательную проверку, установите флажок Проверять и восстанавливать поврежденные сектора.
At midday on 18 December, the Security Police were informed that United States security personnel would be on board the aircraft and they wished to perform a security check on the expellees. В середине дня 18 декабря секретной полиции было сообщено о том, что на борту будут находиться сотрудники американской службы безопасности и что они хотят проверить безопасность высылаемых лиц.
When you perform the budget check, the budget amount that is available before the current purchase is added to the value on the selected purchase requisition line. При выполнении проверки бюджета, бюджетная сумма, которая была доступна до текущей покупки, добавляется к значению в выбранной строке заявки на закупку.
For security reasons you may want to perform an automated check to confirm the access token you receive belongs the person that your app expects, and that your app generated the token. В целях безопасности вы можете выполнить автоматическую проверку, чтобы подтвердить, что полученный маркер доступа принадлежит, кому следует, и что его создало ваше приложение.
The main reason for this was the need to restructure a number of tables of section I to allow the inclusion of additional information for each source category, and the need to perform a consistency check of section II to ensure that, as far as possible, all sectors were fully covered and treated in a coherent way across all Annex I Parties. Основная причина этого заключалась в необходимости перестройки структуры ряда таблиц раздела I для обеспечения возможности включения дополнительной информации по каждой категории источников, а также в необходимости провести проверку на предмет согласованности раздела II для обеспечения в максимально возможной степени полномасштабного охвата всех секторов и их согласованного рассмотрения по всем Сторонам, включенным в приложение I.
The ICG reviews the draft directory to perform the technical compliance check. ГСИ рассматривает проект справочника в целях проведения его проверки на техническое соответствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !