Exemples d'utilisation de "performance evaluation" en anglais avec la traduction "оценка эффективности"
Traductions:
tous96
оценка эффективности36
оценка результатов деятельности7
оценка результативности7
autres traductions46
Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
Documentation: Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Документация: Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
PREPARATIONS FOR PERFORMANCE EVALUATION OF THE SUBPROGRAMME FOR 2008-2009
ПОДГОТОВКА К ОЦЕНКЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОДПРОГРАММЫ НА 2008-2009 ГОДЫ
Preparations for the performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Подготовка к оценке эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
Planning for the performance evaluation of the 2008-2009 Programme of Work
Планирование оценки эффективности осуществления программы работы на 2008-2009 годы
Documentation: Planning for the performance evaluation of the 2008-2009 Programme of Work
Документация: Планирование оценки эффективности осуществления программы работы на 2008-2009 годы
If you're worried about my performance evaluation, I'm feeling pretty confident.
Если вы беспокоитесь о моей оценке эффективности, то я чувствую себя довольно уверенно.
She was gonna take points off your precious performance evaluation because I don't have a desk!
Она собиралась брать оценку эффективности работу, но у меня нет рабочего места!
The expert group will develop an action plan for ongoing monitoring through implementation and subsequent performance evaluation.
Группа экспертов разработает план действий по текущему мониторингу в процессе осуществления и последующей оценке эффективности работы.
Performance evaluation--Agencies are required to submit a performance evaluation of each indicator every three years to OMB.
Оценка эффективности- Учреждения должны представлять АБУ оценку эффективности каждого показателя раз в три года.
The third section deals with performance evaluation: the current policy objectives are evaluated in terms of the existing problems and conditions.
В третьем разделе рассматриваются вопросы, связанные с оценкой эффективности деятельности: цели осуществляемой политики оцениваются с точки зрения существующих проблем и условий.
His delegation believed that performance criteria should be more specific and that performance evaluation should be undertaken in the light of specific objectives.
По мнению его делегации, критерии эффективности должны быть более конкретными и оценка эффективности должна производиться в свете конкретных целей.
A schedule for the performance evaluation of data series or estimates designated as principal Federal economic indicators will be prepared by the Statistical Policy Office.
График оценки эффективности рядов данных или оценок, определяемых в качестве основных федеральных экономических показателей, составляется Управлением по статистической политике.
In paragraph 184, the Board recommended that UNICEF implement without delay a database providing reliable statistics on training and introduce an appropriate training performance evaluation system.
В пункте 184 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ незамедлительно создать базу данных, которая будет содержать достоверную статистическую информацию о профессиональной подготовке, и надлежащую систему оценки эффективности профессиональной подготовки.
The Committee will discuss the outcome of the evaluation exercise on the basis of the agreed indicators of achievement for the 2008-2009 biennial performance evaluation.
Секретариат обсудит итоги проведенной оценки на основе согласованных показателей достижения результатов для оценки эффективности деятельности за двухгодичный период 2008-2009 годов.
The secretariat introduced this item and brought to the attention of the Committee the modalities of planning for the performance evaluation of the 2008-2009 Programme of Work.
Секретариат внес на рассмотрение этот пункт повестки дня и обратил внимание Комитета на условия планирования оценки эффективности осуществления программы работы на 2008-2009 годы.
Contractual arrangements and conditions of service have to be considered in conjunction with key policy issues, such as mobility and rotation, geographical distribution, career development, performance evaluation and accountability.
Контрактные обязательства и условия службы необходимо рассматривать наряду с такими ключевыми вопросами политики, как мобильность и ротация, географическое распределение, профессиональный рост, оценка эффективности работы и подотчетность.
Paragraph 6 proposes language to reflect the intent behind the Adviser's recommendation, while taking into account the existing performance evaluation mechanism in place in United Nations peacekeeping operations.
В пункте 6 предлагается формулировка, отражающая выраженные в рекомендации консультанта намерения и учитывающая при этом действующий в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций механизм оценки эффективности осуществляемой деятельности.
There were a number of calls for the development of standards and indicators in support of a performance evaluation as well as for regular updates at each Standing Committee.
Неоднократно предлагалось разработать стандарты и показатели в поддержку оценки эффективности работы, а также регулярного представления обновленной информации на каждом совещании Постоянного комитета.
Where performance evaluation was concerned, it had been concluded that it was very difficult to define indicators which would give an objective measurement of the efficiency of the Procurement Division.
Что касается оценки услуг, г-н Нива объясняет, что был сделан вывод о больших трудностях в определении показателей, которые послужили бы объективной мерой оценки эффективности работы Отдела закупок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité