Exemples d'utilisation de "periods" en anglais
Traductions:
tous13138
период9541
время2197
срок1106
точка89
эпоха15
урок14
менструация6
полоса2
autres traductions168
The Stochastic Oscillator has four variables: %K periods.
Для расчета стохастического осциллятора используются четыре переменные:
The contracts were for both definite and indefinite time periods.
Контракты были как срочными, так и бессрочными.
New models that extend long periods of time are hard.
Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Launching new intensive measurement periods was not considered feasible before 2011;
Новые кампании интенсивных измерений представляется практически осуществимыми не ранее 2011 года;
Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
You can choose from the following time periods for charts and tables:
С помощью этого параметра вы можете выбрать, как часто будут обновляться данные. Доступны следующие варианты:
If you have irregular periods let someone else do it, not me.
Если у вас нерегулярные месячные, идите к кому-нибудь еще, не ко мне.
These fixed costs need to be recouped through long periods of use.
Эти постоянные издержки должны окупиться через продолжительное использование.
The basic periods for periodic inspections of all intermodal loading units could be:
Можно было бы установить следующие временные рамки для проведения периодических осмотров всех интермодальных грузовых единиц:
You can scope the reports to specific rules or policies and different time periods.
Можно назначать отчетам области в виде определенных правил или политик и временных промежутков.
They can also become unserviceable and sometimes dangerous after short periods in damp conditions.
После краткосрочного пребывания в условиях сырости они также могут стать неработоспособными, а порой и опасными.
It was during such periods that my present investment philosophy took steadily more definite shape.
В такие моменты начала приобретать более определенную форму моя философия инвестирования.
During nine years in a Soviet prison, Sharansky suffered torture and periods of solitary confinement.
Он девять лет провел в советских тюрьмах, где подвергался пыткам и периодически попадал в одиночную камеру.
That's why the cooling off periods get shorter, and the crimes become more elaborate.
Поэтому перерывы сокращаются, а преступления становятся сложнее.
The subject of an Interpol alert can face lengthy periods in detention while challenging extradition.
Тем не менее, лиц, разыскиваемых Интерполом, может ожидать длительное заключение, пока они оспаривают экстрадицию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité