Exemples d'utilisation de "permission to film" en anglais

<>
We have permission to film here. У нас есть разрешение на съёмку.
I know you have permission to film but I don't agree with it. Я знаю, что у вас есть разрешение снимать, но я категорически против этого.
But when it comes to film pitched at a slightly older market, it appears that the issue might not necessarily lie with the quality of the films themselves. Однако, когда речь идет о фильмах, направленных на аудиторию несколько более старшего возраста, похоже, что проблема не обязательно состоит в качестве самих фильмов.
I have given him permission to do what he wants to do. Я разрешил ему делать то, что он захочет.
Know what type of content to film: When filming videos of your friends, classmates, or other minors, remember that they should never be sexually suggestive, violent, or dangerous. При создании видеоматериалов серьезно относитесь к выбору сюжета. Когда вы создаете видеоматериалы с участием своих друзей, одноклассников или других несовершеннолетних, помните, что видеоматериалы не должны быть опасными, сексуально-провокационными или жестокими.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Perhaps if Soderbergh's two-part Che epic succeeds at the box office, his financial backers will want to film a more truthful sequel. Возможно, если эпопее Содерберга в двух частях о Че будет сопутствовать большой кассовый успех, то его финансовые покровители захотят снять более правдивое продолжение.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
They're planning to film it at the Community Centre. Они хотят снимать это в Общественном Центре.
I was accorded permission to use the car. Я получил водительские права.
I use a Brownie to film the kids' school plays and birthdays. Я использую Брауни для записи детских школьных спектаклей и дней рождений.
This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles". Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами".
Didn't take much to film them, get a little insurance for a rainy day. Снимаю их, чтобы была некая страховка на черный день.
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
Zack had learned this new parkour move and he wanted me to film him. Зак научился делать новый трюк в паркуре и он хотел, чтобы я сняла его.
But only one in five registered official permission to work. Но только каждый пятый оформил официальное разрешение на работу.
I'd like to film your fingers while you play. Я хочу поснимать, как вы играете.
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.
But, what, a bunch of porn actors broke in here and forced you to film them instead? И что, тут ворвалась толпа порно-актёров и заставила тебя их снимать вместо детей?
IF THESE TERMS AND CONDITIONS ARE NOT ACCEPTED IN FULL, YOU DO NOT HAVE PERMISSION TO ACCESS THE CONTENTS OF THE WEB SITE AND MUST CEASE USING THE WEB SITE IMMEDIATELY. ЕСЛИ ЭТИ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ ПОЛНОСТЬЮ, У ВАС НЕТ РАЗРЕШЕНИЯ ПОСЕЩАТЬ СОДЕРЖИМОЕ ВЕБ-САЙТА, И ВАМ НЕОБХОДИМО НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !