Exemples d'utilisation de "perpetrating" en anglais

<>
The arrest of militia leader Guterres and those charged with perpetrating the tragedy in Atambua is a positive development. Арест лидера ополченцев Гутерриша и тех, кто обвиняется в трагедии в Атамбуа, является событием позитивным.
His views are in stark contrast with those of Theresa May, who has accused President Assad’s regime of perpetrating “atrocious violence” and said that the long-term future of Syria must be “without Assad”. Его взгляды полностью противоречат взглядам Терезы Мэй (Theresa May), которая обвинила режим президента Башара аль-Асада в «зверском насилии» и заявила, что будущее Сирии в долгосрочной перспективе должно быть «без Асада».
Some army and police elements were recently accused by local non-governmental organizations of perpetrating human rights abuses, including the killing of villagers suspected to be UNITA sympathizers in the Lunda Norte, Lunda Sul, Malange and Moxico Provinces. Местные неправительственные организации недавно обвинили некоторых военных и полицейских в нарушении прав человека, в том числе в убийстве деревенских жителей, которые подозревались в симпатизировании силам УНИТА, в провинциях Северная Лунда, Южная Лунда, Маланже и Мошико.
While Morsi denounced the recent violence (particularly the deliberate killing of Egyptian policemen) and issued an implicit threat against Hamas, the Brotherhood published a statement accusing Israel’s Mossad of perpetrating the attack – a claim that Hamas’s Prime Minister of Gaza, Ismael Haniyeh, has repeated. В то время как Мурси осудил недавние акты насилия (в особенности, умышленное убийство египетских полицейских) и выступил со скрытой угрозой движению «Хамас», «Братья-мусульмане» опубликовали заявление с обвинением в осуществлении данного нападения израильской разведывательной службой Моссад; данное заявление повторил и премьер-министр сектора Газа из «Хамаса» Исмаил Хания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !