Exemples d'utilisation de "persist for" en anglais
Low oil prices are likely to persist for a decade.
Низкие цены на нефть, вероятно, продержатся еще лет десять.
Similarly, inadequacies persist for construction equipment, workshops, hand tools, and machine tools.
По-прежнему ощущается также нехватка в строительном оборудовании, мастерских, инструментах и станках.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
That is why conflicts like that between Cuba and the United States persist for so long.
Вот почему такие конфликты, как между Кубой и Соединенными Штатами продолжаются так долго.
Although droughts can persist for several years, even a short drought, if intense, can cause significant damage and harm to the ecosystem and local economy, particularly in pastoral areas.
Хотя засуха может продолжаться в течение нескольких лет, даже короткий период интенсивной засухи может нанести существенный ущерб и вред экосистеме и местной экономике, особенно в животноводческих районах.
But the one driving today’s recovery in the eurozone, including the peripheral countries that were hardest hit by the crisis, may be set to persist for a while yet.
Однако цикл, который сегодня стал мотором восстановления экономики в еврозоне, в том числе в её периферийных странах, сильнее всего пострадавших от кризиса, по всей видимости, будет продолжаться.
Interstitial ad cards outside of a video's first three seconds, such as mid cards or end cards, must not persist for longer than five consecutive seconds and must be tagged appropriately using the Branded Content tool.
Карточки с рекламой в остальной части видео, например, в середине или в конце, не должны демонстрироваться более пяти секунд подряд и должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité